„colorer“: verbe transitif colorer [kɔlɔʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) färben färben colorer colorer esempi colorer en bleu blau färben colorer en bleu „colorer“: verbe pronominal colorer [kɔlɔʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich färben esempi se colorer sich färben (rot) se colorer
„coloré“: adjectif (qualificatif) coloré [kɔlɔʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <colorée> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) farbig, gefärbt, rot, blühend Altri esempi... farbig coloré descriptionaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig coloré descriptionaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig gefärbt coloré cheveux coloré cheveux rot coloré teint blühend coloré teint coloré teint esempi verre coloré farbiges Glas Farbglasneutre | Neutrum n verre coloré description colorée farbige Beschreibung description colorée spectacle coloré farbenprächtiges, farbenfrohes Schauspiel spectacle coloré style coloré farbiger Stil style coloré nascondi gli esempimostra più esempi esempi coloré de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s gemischt mit coloré de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s coloré d’ironie ironisch gefärbt coloré d’ironie
„indicateur“: adjectif (qualificatif) indicateur [ɛ̃dikatœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-trice [-tʀis]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hinweis… Hinweis… indicateur indicateur esempi panneau indicateur Hinweisschildneutre | Neutrum n Hinweistafelféminin | Femininum f panneau indicateur poteau indicateur Wegweisermasculin | Maskulinum m poteau indicateur „indicateur“: masculin indicateur [ɛ̃dikatœʀ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Polizeispitzel Anzeiger Indikator esempi indicateur (des chemins de fer) Kursbuchneutre | Neutrum n indicateur (des chemins de fer) indicateur immobilier Immobilienanzeigermasculin | Maskulinum m indicateur immobilier (Polizei)Spitzelmasculin | Maskulinum m indicateur (≈ mouchard) indicateur (≈ mouchard) Anzeigermasculin | Maskulinum m indicateur technique, technologie | TechnikTECH indicateur technique, technologie | TechnikTECH esempi indicateur d’altitude Höhenmessermasculin | Maskulinum m indicateur d’altitude indicateur de changement de direction automobile | AutoAUTO Fahrtrichtungsanzeigermasculin | Maskulinum m indicateur de changement de direction automobile | AutoAUTO Indikatormasculin | Maskulinum m indicateur chimie | ChemieCHIM économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON indicateur chimie | ChemieCHIM économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON esempi indicateur coloré Farbindikatormasculin | Maskulinum m indicateur coloré indicateur radioactif Radioindikatormasculin | Maskulinum m indicateur radioactif
„écran“: masculin écran [ekʀɑ̃]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Abschirmung, Sichtblende, Schutzwand Leinwand, Film Bildschirm, Display, Röntgenschirm Filter Abschirmungféminin | Femininum f écran de protection écran de protection (Sicht)Blendeféminin | Femininum f écran écran (Schutz)Wandféminin | Femininum f écran écran esempi écran (de cheminée) (Kamin)Schirmmasculin | Maskulinum m écran (de cheminée) écran (de cheminée) par extension | im weiteren Sinnepar ext Schirmmasculin | Maskulinum m (Sicht)Blendeféminin | Femininum f (Schutz)Wandféminin | Femininum f écran (de cheminée) par extension | im weiteren Sinnepar ext écran de protection Schutzschildmasculin | Maskulinum m écran de protection écran de verdure grüner Wall, grüne Wand écran de verdure écran total par extension | im weiteren Sinnepar ext Sunblockermasculin | Maskulinum m Sonnencremeféminin | Femininum f mit höchstem Schutzfaktor écran total par extension | im weiteren Sinnepar ext faire écran eine Abschirmung bilden faire écran se faire un écran avec sa main mit der Hand die Augen abschirmen se faire un écran avec sa main nascondi gli esempimostra più esempi Leinwandféminin | Femininum f écran cinéma | Film, KinoFILM écran cinéma | Film, KinoFILM Filmmasculin | Maskulinum m écran cinéma écran cinéma esempi grand écran , écran panoramique Breitwandféminin | Femininum f grand écran , écran panoramique le petit écran (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Fernsehen le petit écran (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig vedetteféminin | Femininum f de l’écran Filmstarmasculin | Maskulinum m vedetteféminin | Femininum f de l’écran porter à l’écran verfilmen porter à l’écran nascondi gli esempimostra più esempi Bildschirmmasculin | Maskulinum m écran télévision | FernsehenTV informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM écran télévision | FernsehenTV informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM Displayneutre | Neutrum n écran informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM écran informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM aussi | aucha. Röntgenschirmmasculin | Maskulinum m écran médecine | MedizinMÉD écran médecine | MedizinMÉD esempi écran LCD LCD-Bildschirmmasculin | Maskulinum m écran LCD écran plasma Plasmabildschirmmasculin | Maskulinum m écran plasma écran plat Flachbildschirmmasculin | Maskulinum m écran plat écran radar Radarschirmmasculin | Maskulinum m écran radar nascondi gli esempimostra più esempi Filtermasculin | Maskulinum m écran typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO photographie | FotografiePHOT écran typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO photographie | FotografiePHOT esempi écran coloré Farbfiltermasculin | Maskulinum m écran coloré
„wiedergutmachen“: transitives Verb wiedergutmachentransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) réparer, indemniser réparer wiedergutmachen wiedergutmachen indemniser wiedergutmachen finanziell wiedergutmachen finanziell esempi nicht wiedergutzumachen(d) irréparable nicht wiedergutzumachen(d)
„D“ D, d [deː]Neutrum | neutre n <D; d; D; d> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) D, d ré D, dMaskulinum | masculin m D D réMaskulinum | masculin m D Musik | musiqueMUS D Musik | musiqueMUS
„d’“ d’ [d] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) d’ → vedere „de“ d’ → vedere „de“
„D“ D, d [de]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) D, d D, dneutre | Neutrum n D D esempi systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam Kniffemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam Drehsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam
„erschau(d)ern“: intransitives Verb erschauernintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; pas de ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) frémir, frissonner, trembler frémir, frissonner, trembler (de) erschau(d)ern vormit Dativ | avec datif +dat erschau(d)ern vormit Dativ | avec datif +dat
„herumreden“: intransitives Verb herumredenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tourner autour du pot tourner autour du pot esempi um etwas herumreden tourner autour du pot um etwas herumreden d(a)rum herumreden tourner autour du pot d(a)rum herumreden