Traduzione Tedesco-Spagnolo per "versichern"

"versichern" traduzione Spagnolo

versichern
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • asegurar (contra), (en)
    versichern gegen (≈ vertraglich absichern)
    versichern gegen (≈ vertraglich absichern)
esempi
  • afirmar, asegurar (etwas | alguna cosa, algoa/c ajemand | alguien alguien)
    versichern jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas (≈ beteuern)
    versichern jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas (≈ beteuern)
esempi
versichern
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich versichern
    asegurarse (contra)
    sich versichern
esempi
  • sich einer Sache (Genitiv | genitivogen) versichern gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    cerciorarse deetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich einer Sache (Genitiv | genitivogen) versichern gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • sich jemandes versichern
    asegurarse dejemand | alguien alguien
    sich jemandes versichern
gegen Schaden versichern
asegurar contra daños y perjuicios
gegen Schaden versichern
etwas | alguna cosa, algoetwas hoch und heilig versichern
asegurar por lo más sagrado
etwas | alguna cosa, algoetwas hoch und heilig versichern

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: