„roer“: verbo transitivo roer [rrɔˈɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nagen, anfressen, nagen an (be-, ab)nagen roer roer anfressen roer un poco roer un poco nagen an (dativo | Dativdat) roer también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig roer también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi roer(se) las uñas an den Nägeln kauen roer(se) las uñas
„zancajo“: masculino zancajo [θaŋˈkaxo]masculino | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fersenbein, Hacken, Ferse Fersenbeinneutro | Neutrum n zancajo anatomía | AnatomieANAT zancajo anatomía | AnatomieANAT Hackenmasculino | Maskulinum m zancajo en el pie Fersefemenino | Femininum f zancajo en el pie zancajo en el pie esempi darle al zancajo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig rennen darle al zancajo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig darle al zancajo uso familiar | umgangssprachlichfam die Beine unter den Arm nehmen darle al zancajo uso familiar | umgangssprachlichfam roer aalguien | jemand alguien los zancajos kein gutes Haar an jemandem lassen roer aalguien | jemand alguien los zancajos
„hueso“: masculino hueso [ˈŭeso]masculino | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Knochen, patschnass Obst-Stein, Kern schwere Arbeit Aufgabe strenger Lehrer Knochenmasculino | Maskulinum m hueso anatomía | AnatomieANAT hueso anatomía | AnatomieANAT patschnass hueso uso familiar | umgangssprachlichfam hueso uso familiar | umgangssprachlichfam esempi dar (o | odero pinchar) en hueso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf Granit beißen dar (o | odero pinchar) en hueso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig dar con sus huesos en la cárcel en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Gefängnis landen dar con sus huesos en la cárcel en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig no dejar hueso sano aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig kein gutes Haar an jemandem lassen no dejar hueso sano aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig estar (o | odero quedarse) en los huesos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig nur Haut und Knochen sein estar (o | odero quedarse) en los huesos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig moler (o | odero romper) los huesos aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden zusammenschlagen moler (o | odero romper) los huesos aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi (Obst-)Steinmasculino | Maskulinum m hueso botánica | BotanikBOT Kernmasculino | Maskulinum m hueso botánica | BotanikBOT hueso botánica | BotanikBOT esempi hueso de aceituna Olivenkernmasculino | Maskulinum m hueso de aceituna schwere Arbeitfemenino | Femininum fo | oder o Aufgabefemenino | Femininum f hueso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig hueso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi hueso duro de roer harte Nussfemenino | Femininum f hueso duro de roer strenger Lehrermasculino | Maskulinum m hueso ENSEÑANZA uso familiar | umgangssprachlichfam hueso ENSEÑANZA uso familiar | umgangssprachlichfam