herankommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- anetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden herankommenacercarse aetwas | alguna cosa, algo a/c,jemand | alguien alguienanetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden herankommen
- es ist nicht an ihn heranzukommenes ist nicht an ihn heranzukommen
- etwas | alguna cosa, algoetwas an sich (Akkusativ | acusativoacus) herankommen lassenaguardaretwas | alguna cosa, algo a/c (con paciencia)etwas | alguna cosa, algoetwas an sich (Akkusativ | acusativoacus) herankommen lassen
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
- anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) herankommen (≈ heranreichen)alcanzaretwas | alguna cosa, algo a/canetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) herankommen (≈ heranreichen)
- anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) herankommen (≈ bekommen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofiganetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) herankommen (≈ bekommen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
esempi
- an jemanden herankommen (≈ Kontakt aufnehmen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigacercarse ajemand | alguien alguienan jemanden herankommen (≈ Kontakt aufnehmen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
- an jemanden herankommen (≈ jemandem gleichkommen)igualar ajemand | alguien alguienan jemanden herankommen (≈ jemandem gleichkommen)
- er kommt nicht an ihn heran