„sorpresa“: femminile sorpresa [sorˈpreːsa]femminile | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Überraschung Überraschungfemminile | Femininum f sorpresa sorpresa esempi di sorpresa überraschend di sorpresa
„sorpreso“: aggettivo sorpreso [sorˈpreːso]aggettivo | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) überrascht überrascht sorpreso sorpreso
„gradevolmente“: avverbio gradevolmenteavverbio | Adverb avv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) angenehm angenehm gradevolmente gradevolmente esempi essere gradevolmente sorpreso angenehm überrascht sein essere gradevolmente sorpreso
„atteggiato“: participio passato | aggettivo atteggiatoparticipio passato | Partizip Perfekt ppe | und eaggettivo | Adjektiv agg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gemacht, aufgespielt atteggiato → vedere „atteggiare“ atteggiato → vedere „atteggiare“ gemacht, aufgespielt atteggiato atteggiato „atteggiato“: Wendungen atteggiato Wendungen Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ein mitleidiges... esempi un viso atteggiato a compassione, a sorpresa ein mitleidiges, verwundertes Gesicht un viso atteggiato a compassione, a sorpresa
„piacevolmente“: avverbio piacevolmenteavverbio | Adverb avv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) angenehm angenehm piacevolmente piacevolmente esempi piacevolmente sorpreso angenehm überrascht piacevolmente sorpreso trascorrere il tempo piacevolmente die Zeit auf angenehme Weise verbringen trascorrere il tempo piacevolmente
„visibilmente“: avverbio visibilmenteavverbio | Adverb avv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sichtbar, sichtlich sichtbar, sichtlich visibilmente visibilmente esempi visibilmente nervoso, emozionato, sollevato, sorpreso sichtlich nervös, gerührt, erleichtert, erstaunt visibilmente nervoso, emozionato, sollevato, sorpreso
„riservare“: verbo transitivo riservare [riserˈvaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) reservieren vorbehalten bescheren reservieren riservare riservare vorbehalten riservare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig riservare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig bescheren riservare riservare esempi riservare delle sorprese aqualcuno | jemand qn jemandem einige Überraschungen bescheren riservare delle sorprese aqualcuno | jemand qn „riservare“: verbo pronominale riservare [riserˈvaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich vorbehalten... sich für schonen esempi riservarsi di farequalcosa | etwas qc sich (dativo | Dativdat) vorbehalten,qualcosa | etwas etwas zu tun riservarsi di farequalcosa | etwas qc esempi riservarsi perqualcosa | etwas qc sich fürqualcosa | etwas etwas schonen riservarsi perqualcosa | etwas qc
„atteggiare“: verbo transitivo atteggiare [atteˈdʤaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) machen machen atteggiare atteggiare esempi atteggiare il viso a sorpresa ein verwundertes Gesicht machen atteggiare il viso a sorpresa „atteggiare“: verbo pronominale atteggiare [atteˈdʤaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich gebärden... sich wichtigtun... sich als Märtyrer aufspielen... esempi atteggiarsi sich gebärden, sich aufspielen atteggiarsi atteggiarsi posare sich wichtigtun atteggiarsi posare atteggiarsi a martire sich als Märtyrer aufspielen atteggiarsi a martire
„doppiamente“: avverbio doppiamenteavverbio | Adverb avv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) doppelt falsch doppelt doppiamente doppiamente esempi fui doppiamente contento, sorpreso di vederlo ich war doppelt zufrieden, erstaunt, ihn zu sehen fui doppiamente contento, sorpreso di vederlo sei doppiamente benvenuto du bist doppelt willkommen sei doppiamente benvenuto falsch doppiamente con doppiezza doppiamente con doppiezza
„effetto“: maschile effetto [eˈffɛtto]maschile | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Wirkung, Effekt Folge, NachWirkung Reaktion Eindruck Wechsel Altri esempi... Wirkungfemminile | Femininum f effetto Effektmaschile | Maskulinum m effetto effetto Folgefemminile | Femininum f effetto conseguenza effetto conseguenza (Nach)Wirkungfemminile | Femininum f effetto effetto Reaktionfemminile | Femininum f effetto reazione effetto reazione Eindruckmaschile | Maskulinum m effetto impressione effetto impressione Wechselmaschile | Maskulinum m effetto bancario | Finanzen und BankwesenFIN effetto bancario | Finanzen und BankwesenFIN esempi effetti bancari Bankpapiereplurale | Plural pl effetti bancari causa ed effetto Ursache und Wirkung causa ed effetto effetti collaterali Nebenwirkungenplurale | Plural pl effetti collaterali con effetto dal … mit Wirkung vom … con effetto dal … sortire l’effetto contrario das Gegenteil bewirken sortire l’effetto contrario di grande effetto wirkungsvoll, beeindruckend di grande effetto in effetti in der Tat in effetti fare effetto wirken fare effetto effetti personali persönliche Gegenständeplurale | Plural pl effetti personali effetti speciali Spezialeffekteplurale | Plural pl effetti speciali effetto serra Treibhauseffektmaschile | Maskulinum m effetto serra effetto sorpresa Überraschungseffektmaschile | Maskulinum m effetto sorpresa nascondi gli esempimostra più esempi