„lecken“: transitives Verb leckentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) leccare Altri esempi... leccare lecken schlecken lecken schlecken esempi leck mich doch! vulgär | volgarevulg va a fa’ in culo! leck mich doch! vulgär | volgarevulg „lecken“: intransitives Verb leckenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) leccare qc esempi anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) lecken leccare qc anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) lecken
„leck“: Adjektiv leckAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bucato bucato leck leck esempi leck sein Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF avere una falla leck sein Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF
„Leck“: Neutrum LeckNeutrum | neutro n <-[e]s; -s> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) buco, falla bucoMaskulinum | maschile m Leck Leck fallaFemininum | femminile f Leck Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF Leck Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF
„dichten“: transitives Verb dichtentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stagnare, impermeabilizzare stagnare dichten dicht machen dichten dicht machen impermeabilizzare dichten Dächer dichten Dächer esempi ein Leck dichten Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF turare una falla ein Leck dichten Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF
„lecker“: Adjektiv leckerAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gustoso, delizioso gustoso, delizioso lecker lecker
„lecken“: intransitives Verb leckenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) perdere avere una falla, imbarcare acqua perdere lecken undicht sein lecken undicht sein avere una falla, imbarcare (oder | ood fare) acqua lecken Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF lecken Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF
„leckschlagen“: intransitives Verb leckschlagenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schlägt; schlug; geschlagen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) avere una falla avere una falla leckschlagen leckschlagen esempi das Schiff schlägt leck la nave ha una falla das Schiff schlägt leck
„Arsch“: Maskulinum ArschMaskulinum | maschile m <-[e]s; Ärsche> vulgär | volgarevulg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) culo stronzo Altri esempi... culoMaskulinum | maschile m Arsch vulgär | volgarevulg Arsch vulgär | volgarevulg stronzoMaskulinum | maschile m Arsch als Schimpfwort vulgär | volgarevulg Arsch als Schimpfwort vulgär | volgarevulg esempi jemandem den Arsch aufreißen spaccare il culo a qn jemandem den Arsch aufreißen im Arsch sein essere fottuto im Arsch sein jemandem in den Arsch kriechen leccare il culo a qn jemandem in den Arsch kriechen leck mich am Arsch! vaffanculo! leck mich am Arsch! am Arsch der Welt in culo al mondo am Arsch der Welt nascondi gli esempimostra più esempi