Traduzione Tedesco-Inglese per "umschiffen"

"umschiffen" traduzione Inglese

umschiffen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • double
    umschiffen ein Kap, Riff etc
    round
    umschiffen ein Kap, Riff etc
    umschiffen ein Kap, Riff etc
  • circumvent
    umschiffen Schwierigkeit, Hindernis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overcome
    umschiffen Schwierigkeit, Hindernis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umschiffen Schwierigkeit, Hindernis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
It would therefore be a good thing to avoid that problem today.
Deshalb war es gut, daß wir diese Klippe jetzt umschiffen konnten.
Fonte: Europarl
I would like to focus on the factors which might have been slightly overlooked.
Ich möchte auf die Themen zu sprechen kommen, die vielleicht etwas umschifft worden sind.
Fonte: Europarl
We have to steer a course between these two dangers.
Diese beiden Klippen gilt es zu umschiffen.
Fonte: Europarl
This time we neatly avoided this pitfall.
Dieses Mal haben wir diese Klippe vorbildlich umschifft.
Fonte: Europarl
Fonte
umschiffen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • transship
    umschiffen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF umladen
    auch | alsoa. tranship
    umschiffen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF umladen
    umschiffen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF umladen
  • reship
    umschiffen weiter verschiffen
    umschiffen weiter verschiffen
  • transfer
    umschiffen Passagiere
    umschiffen Passagiere
It would therefore be a good thing to avoid that problem today.
Deshalb war es gut, daß wir diese Klippe jetzt umschiffen konnten.
Fonte: Europarl
I would like to focus on the factors which might have been slightly overlooked.
Ich möchte auf die Themen zu sprechen kommen, die vielleicht etwas umschifft worden sind.
Fonte: Europarl
We have to steer a course between these two dangers.
Diese beiden Klippen gilt es zu umschiffen.
Fonte: Europarl
This time we neatly avoided this pitfall.
Dieses Mal haben wir diese Klippe vorbildlich umschifft.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: