„zwacken“: transitives Verb zwacken [ˈtsvakən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pinch Altri esempi... pinch zwacken zwicken, kneifen zwacken zwicken, kneifen esempi jemanden (zwicken und) zwacken plagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to torment (oder | orod plague)jemand | somebody sb jemanden (zwicken und) zwacken plagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„zwicken“: transitives Verb zwicken [ˈtsvɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pinch, nip punch Altri esempi... pinch zwicken kneifen nip zwicken kneifen zwicken kneifen esempi jemanden zwicken to pinch (oder | orod nip)jemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a pinch jemanden zwicken jemanden in den Arm [in die Wange] zwicken to pinch sb’s arm [cheek] jemanden in den Arm [in die Wange] zwicken jemanden am Ohr zwicken to pinch (oder | orod tweak) sb’s ear jemanden am Ohr zwicken esempi der Kragen zwickt mich umgangssprachlich | familiar, informalumg my collar is choking me (oder | orod is too tight) der Kragen zwickt mich umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zwicken und zwacken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „zwacken“ jemanden zwicken und zwacken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „zwacken“ punch zwicken Fahrkarte besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg zwicken Fahrkarte besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi jemanden mit glühenden Zangen zwicken Foltermethode obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to torturejemand | somebody sb with red-hot pincers jemanden mit glühenden Zangen zwicken Foltermethode obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „zwicken“: unpersönliches Verb zwicken [ˈtsvɪkən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) I have a twinge here I have a pain in my stomach esempi es zwickt mich hier umgangssprachlich | familiar, informalumg I have a twinge here es zwickt mich hier umgangssprachlich | familiar, informalumg es zwickt mich im Bauch umgangssprachlich | familiar, informalumg I have a pain in my stomach es zwickt mich im Bauch umgangssprachlich | familiar, informalumg „zwicken“: intransitives Verb zwicken [ˈtsvɪkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pinch, nip be too tight pinch zwicken kneifen nip zwicken kneifen zwicken kneifen esempi jemandem in den Arm zwicken to pinch sb’s arm jemandem in den Arm zwicken be too tight zwicken von Kleidungsstück zwicken von Kleidungsstück „'Zwicken“: Neutrum zwickenNeutrum | neuter n <Zwickens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pinch, nip, tweak pinch zwicken nip zwicken auch | alsoa. tweak zwicken zwicken