„verbessert“: Adjektiv verbessertAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) improved revised improved verbessert besser gemacht verbessert besser gemacht revised verbessert BUCHDRUCK verbessert BUCHDRUCK esempi verbesserte Auflage revised edition verbesserte Auflage
„version“: noun version [ˈvəː(r)ʃən; -ʒən]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) individuelle Darstellung, Fassung, Version Ab-, Spielart, Variante, Modell, Ausführung, Form Übersetzung, Übersetzen Wendung, Versio, Neigung der Gebärmutter im Beckenraum Wendung, Drehung (individuelle) Darstellung, Fassungfeminine | Femininum f version individual account or description Versionfeminine | Femininum f (einer Begebenheitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) version individual account or description version individual account or description esempi now let me have your own version of the affair nun erzähl deine Version der Angelegenheit now let me have your own version of the affair Ab-, Spielartfeminine | Femininum f version type, variant Variantefeminine | Femininum f version type, variant version type, variant Modellneuter | Neutrum n version model, design Ausführungfeminine | Femininum f version model, design Formfeminine | Femininum f version model, design version model, design Übersetzungfeminine | Femininum f version translation Übersetzenneuter | Neutrum n version translation version translation esempi often | oftoft Version translation of Bible Bibelübersetzungfeminine | Femininum f often | oftoft Version translation of Bible Authorized Version, King James’ Version autorisierte (engl.) Bibelübersetzung Authorized Version, King James’ Version Wendungfeminine | Femininum f version medicine | MedizinMED in obstetrics: turning of foetus version medicine | MedizinMED in obstetrics: turning of foetus Versiofeminine | Femininum f version medicine | MedizinMED tilting of womb Neigungfeminine | Femininum f der Gebärmutter im Beckenraum version medicine | MedizinMED tilting of womb version medicine | MedizinMED tilting of womb esempi cephalic version Wendung auf den Kopf cephalic version Wendungfeminine | Femininum f version turn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Drehungfeminine | Femininum f version turn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs version turn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„verrocken“: transitives Verb verrockentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) create a rock version of create a rock version of verrocken Musik | musical termMUS verrocken Musik | musical termMUS esempi eine verrockte Version a rock version eine verrockte Version
„abspecken“: intransitives Verb abspeckenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lose weight, shed a few pounds shrink lose weight abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg shed a few pounds abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg shrink abspecken kleiner werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abspecken kleiner werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „abspecken“: transitives Verb abspeckentransitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lose, shed scale down, slim down lose abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg shed abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg scale down abspecken reduzieren: Haushalt, Projekt slim down abspecken reduzieren: Haushalt, Projekt abspecken reduzieren: Haushalt, Projekt esempi eine abgespeckte Version (des Programms) a slimmed (oder | orod scaled) down version (of the program) eine abgespeckte Version (des Programms)
„Version“: Femininum Version [vɛrˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Version; Versionen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) version version Version Fassung, Lesart Version Fassung, Lesart esempi amtliche (oder | orod offizielle) Version official version amtliche (oder | orod offizielle) Version
„abridged“: adjective abridgedadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) abgekürzt, verkürzt, Kurz… (ab)gekürzt, verkürzt, Kurz… abridged abridged esempi abridged version gekürzte Fassung abridged version
„Revised Version (of the Bible)“: noun Revised Versionnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) esempi American Revised Version verbesserte brit. Bibelausgabe (1885) amer. Bibelausgabe (1911) American Revised Version verbesserte brit. Bibelausgabe (1885)
„Versio“: Femininum Versio [ˈvɛrzɪ̆o]Femininum | feminine f <Versio; Versiones [-ˈzɪ̆oːnɛs]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) displacement version displacement Versio Medizin | medicineMED des Uterus Versio Medizin | medicineMED des Uterus version Versio Medizin | medicineMED des Fetus Versio Medizin | medicineMED des Fetus
„Prozentpunkt“: Maskulinum ProzentpunktMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) percent, per cent percent Prozentpunkt Prozentpunkt auch | alsoa. per cent britisches Englisch | British EnglishBr Prozentpunkt Prozentpunkt esempi sie haben sich bei der Wahl um fünf Prozentpunkte verbessert their share of the vote went up by five percent in the elections sie haben sich bei der Wahl um fünf Prozentpunkte verbessert
„versional“: adjective versionaladjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Übersetzungs… Übersetzungs… versional versional