Traduzione Tedesco-Inglese per "software redundancy"

"software redundancy" traduzione Inglese

Cercava forse Browser-Software, Software-Schutzeinrichtung, IRC-Software o OCR-Software?

redundant

[riˈdʌndənt]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • entlassen, arbeitslos
    redundant put out of work British English | britisches EnglischBr
    redundant put out of work British English | britisches EnglischBr
esempi
  • to makesomebody | jemand sb redundant
    jemanden entlassen
    to makesomebody | jemand sb redundant
  • to be made redundant
    entlassen werden
    to be made redundant
esempi
  • überschüssig, -zählig
    redundant surplus to requirements
    redundant surplus to requirements
esempi
  • üppig
    redundant rare | seltenselten (luxuriant)
    redundant rare | seltenselten (luxuriant)
esempi
  • (of, with) overflowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    überquellend (von), -fließend (von), überladen (mit)
    (of, with) overflowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • überladen, redundant
    redundant styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    especially | besondersbesonders weitschweifig, verbos
    redundant styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    redundant styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • redundant syn vgl. → vedere „wordy
    redundant syn vgl. → vedere „wordy

redundancy

[riˈdʌndənsi], also | aucha. redundancenoun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Entlassungfeminine | Femininum f
    redundancy being put out of work British English | britisches EnglischBr
    Arbeitslosigkeitfeminine | Femininum f
    redundancy being put out of work British English | britisches EnglischBr
    Freistellungfeminine | Femininum f, -setzungfeminine | Femininum f
    redundancy being put out of work British English | britisches EnglischBr
    redundancy being put out of work British English | britisches EnglischBr
esempi
  • Überreichlichkeitfeminine | Femininum f
    redundancy excess
    Übermaßneuter | Neutrum n
    redundancy excess
    Redundanzfeminine | Femininum f
    redundancy excess
    redundancy excess
  • Überschussmasculine | Maskulinum m, -zahlfeminine | Femininum f
    redundancy being surplus to requirements
    redundancy being surplus to requirements
esempi
  • redundancy of workers
    nicht benötigte Arbeitskräfte (wegen Arbeitsmangel)
    redundancy of workers
  • Überflussmasculine | Maskulinum m, -füllefeminine | Femininum f, -reichtummasculine | Maskulinum m
    redundancy superabundance
    redundancy superabundance
  • Üppigkeitfeminine | Femininum f
    redundancy rare | seltenselten (luxuriance)
    redundancy rare | seltenselten (luxuriance)
  • Überladenheitfeminine | Femininum f
    redundancy of style
    especially | besondersbesonders Weitschweifigkeitfeminine | Femininum f
    redundancy of style
    redundancy of style

gewöhnungsbedürftig

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • that needs getting used to, that takes (some) time to get used to beideprädikativ | predicative(ly) präd
    gewöhnungsbedürftig
    gewöhnungsbedürftig
esempi
  • die neue Software ist gewöhnungsbedürftig
    the new software takes some time to get used to
    die neue Software ist gewöhnungsbedürftig

business software

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Geschäftssoftwarefeminine | Femininum f
    business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Finanzsoftwarefeminine | Femininum f
    business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

Software

[ˈzɔftvɛːr]Femininum | feminine f <Software; Softwares> Engl.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • software
    Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT

Selbstlerner

Maskulinum | masculine m, SelbstlernerinFemininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

knacken

[ˈknakən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • crack
    knacken Nüsse etc
    knacken Nüsse etc
esempi
  • jemandem eine harte Nuss zu knacken geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a hard nut to crack
    jemandem eine harte Nuss zu knacken geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • crush
    knacken Flöhe, Läuse etc
    squash
    knacken Flöhe, Läuse etc
    knacken Flöhe, Läuse etc
  • break (oder | orod bust) open, crack
    knacken Geldschrank
    knacken Geldschrank
  • break into
    knacken Auto umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Auto umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • crack
    knacken Militär, militärisch | military termMIL Bunker
    knacken Militär, militärisch | military termMIL Bunker
  • bust
    knacken Militär, militärisch | military termMIL Panzer
    knacken Militär, militärisch | military termMIL Panzer
  • crack
    knacken Code, Verschlüsselung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Code, Verschlüsselung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • solve
    knacken Rätsel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Rätsel umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • break
    knacken Monopol umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Monopol umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • win
    knacken Jackpot umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Jackpot umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi

knacken

[ˈknakən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • crack
    knacken von Glas, Eis etc
    knacken von Glas, Eis etc
  • creak
    knacken von Boden etc
    knacken von Boden etc
  • snap
    knacken von Zweig, Gebüsch etc
    knacken von Zweig, Gebüsch etc
  • crackle
    knacken von Holz im Feuer
    knacken von Holz im Feuer
  • make a creaking sound
    knacken von alten Möbeln, Treppen etc
    knacken von alten Möbeln, Treppen etc
  • click
    knacken von Gewehrschloss etc
    knacken von Gewehrschloss etc
  • crack
    knacken mit den Fingern
    knacken mit den Fingern
  • pop
    knacken in den Ohren
    knacken in den Ohren
  • crackle
    knacken Radio, Rundfunk | radioRADIO
    knacken Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • click
    knacken Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL im Hörer
    knacken Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL im Hörer
esempi
  • nur in an (Dativ | dative (case)dat) etwas zu knacken haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to haveetwas | something sth to think about (oder | orod to chew on)
    nur in an (Dativ | dative (case)dat) etwas zu knacken haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

malicious

[məˈliʃəs]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • arglistig, (heim)tückisch
    malicious crafty
    malicious crafty
  • gehässig
    malicious spiteful
    malicious spiteful
  • bös-, mutwillig, vorsätzlich
    malicious legal term, law | RechtswesenJUR intentional
    malicious legal term, law | RechtswesenJUR intentional
esempi

software

[ˈs(ɒ)ftwɛ(ə)(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Softwarefeminine | Femininum f
    software informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    software informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT