„non(-)recourse“: adjective nonrecourseadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) regresslos regresslos non(-)recourse finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN non(-)recourse finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN esempi non(-)recourse loan projektgebundenes Darlehen non(-)recourse loan
„recourse“: noun recourse [riˈkɔː(r)s] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈriːkɔːrs]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zuflucht Regress, Rekurs, Entschädigung, Schadloshaltung Zugang, Zutritt Ersatz-, Rückanspruch Zufluchtfeminine | Femininum f (to zu) recourse recourse esempi to have recourse tosomething | etwas sth seine Zuflucht zusomething | etwas etwas nehmen to have recourse tosomething | etwas sth to have recourse to foul means zu unredlichen Mitteln greifen to have recourse to foul means to have recourse to a book ein Buch konsultieren, in einem Buch nachsehenor | oder od -schlagen to have recourse to a book Regressmasculine | Maskulinum m recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Rekursmasculine | Maskulinum m recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Entschädigungfeminine | Femininum f recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Schadloshaltungfeminine | Femininum f recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Ersatz-, Rückanspruchmasculine | Maskulinum m recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR esempi with (without) recourse mit (ohne) Rückgriff-or | oder od Regressanspruch (Klausel bei Verträgen) with (without) recourse liability to recourse Regresshaftung liability to recourse liable to recourse regresspflichtig liable to recourse right of recourse Regressrecht, -anspruch, Rückgriffsrecht right of recourse endorsement without recourse Giro ohne Verbindlichkeit endorsement without recourse nascondi gli esempimostra più esempi Zugangmasculine | Maskulinum m recourse access obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zutrittmasculine | Maskulinum m recourse access obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs recourse access obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„None“: Femininum None [ˈnoːnə]Femininum | feminine f <None; Nonen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ninth nones nones ninth None Musik | musical termMUS None Musik | musical termMUS nones (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) None Religion | religionREL None Religion | religionREL nones (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) None Antike <Plural | pluralpl> None Antike <Plural | pluralpl>
„non…“: pref non… [nɒn] pref Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nicht … nicht … non… non…
„non-“ non- [n(ɒ)n] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nicht…, un…, miss… nicht…, un…, miss… non- Wortelement mit der Bedeutung non- Wortelement mit der Bedeutung
„endorsement“: noun endorsementnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Aufschrift, Vermerk Giro, Zession, Indossament, Übertragung Genehmigung, Bestätigung, Billigung, Bekräftigung Unterstützung Nachtrag, Zusatz Aufschriftfeminine | Femininum f endorsement on back of document Vermerkmasculine | Maskulinum m endorsement on back of document endorsement on back of document Gironeuter | Neutrum n endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Indossamentneuter | Neutrum n endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zessionfeminine | Femininum f endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Übertragungfeminine | Femininum f endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH esempi endorsement in blank Blankogiro endorsement in blank endorsement in full Vollgiro endorsement in full endorsement without recourse Giro ohne Verbindlichkeit endorsement without recourse Genehmigungfeminine | Femininum f endorsement of viewet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bestätigungfeminine | Femininum f endorsement of viewet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bekräftigungfeminine | Femininum f endorsement of viewet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig endorsement of viewet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Billigungfeminine | Femininum f endorsement of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig endorsement of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unterstützungfeminine | Femininum f endorsement of candidacy, product endorsement of candidacy, product Zusatz(klauselfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance policy Nachtragmasculine | Maskulinum m endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance policy endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance policy
„legal recourse“: noun legal recoursenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rechtsmittel Rechtsmittelneuter | Neutrum n legal recourse legal recourse
„Nonfood…“ Nonfood…, Non-Food-…, Non-food-… [nɔnˈfuːt-]Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg AR (Engl.) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) non-food non-food Nonfood… Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nonfood… Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„non(-)essential“: adjective nonessentialadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) unwesentlich, nicht unbedingt notwendig unwesentlich, nicht unbedingt notwendig non(-)essential non(-)essential esempi non(-)essential elements unwesentliche Erfordernisseor | oder od Bestandteile non(-)essential elements „non(-)essential“: noun nonessentialnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) unwesentliche Sache unwesentliche Sache non(-)essential non(-)essential esempi non(-)essentials nicht lebensnotwendige Güter non(-)essentials
„non(-)committal“: adjective noncommittaladjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nichts verratend, nicht bindend, neutral unverbindlich, zurückhaltend nichts verratend, nicht bindend, neutral non(-)committal not indicating a preference non(-)committal not indicating a preference unverbindlich, zurückhaltend non(-)committal not committing oneself non(-)committal not committing oneself esempi to be non(-)committal sich nicht festlegen to be non(-)committal „non(-)committal“: noun noncommittalnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Unverbindlichkeit, freie Hand, Neutralität Zurückhaltung Unverbindlichkeitfeminine | Femininum f non(-)committal of remarket cetera, and so on | etc., und so weiter etc freie Hand, Neutralitätfeminine | Femininum f non(-)committal of remarket cetera, and so on | etc., und so weiter etc non(-)committal of remarket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zurückhaltungfeminine | Femininum f non(-)committal not committing oneself non(-)committal not committing oneself