Traduzione Tedesco-Inglese per "labial version malposition"

"labial version malposition" traduzione Inglese

Cercava forse labial, Verston o Labsal?

version

[ˈvəː(r)ʃən; -ʒən]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (individuelle) Darstellung, Fassungfeminine | Femininum f
    version individual account or description
    Versionfeminine | Femininum f (einer Begebenheitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    version individual account or description
    version individual account or description
esempi
  • Ab-, Spielartfeminine | Femininum f
    version type, variant
    Variantefeminine | Femininum f
    version type, variant
    version type, variant
  • Modellneuter | Neutrum n
    version model, design
    Ausführungfeminine | Femininum f
    version model, design
    Formfeminine | Femininum f
    version model, design
    version model, design
  • Übersetzungfeminine | Femininum f
    version translation
    Übersetzenneuter | Neutrum n
    version translation
    version translation
esempi
  • often | oftoft Version translation of Bible
    Bibelübersetzungfeminine | Femininum f
    often | oftoft Version translation of Bible
  • Authorized Version, King James’ Version
    autorisierte (engl.) Bibelübersetzung
    Authorized Version, King James’ Version
  • Wendungfeminine | Femininum f
    version medicine | MedizinMED in obstetrics: turning of foetus
    version medicine | MedizinMED in obstetrics: turning of foetus
  • Versiofeminine | Femininum f
    version medicine | MedizinMED tilting of womb
    Neigungfeminine | Femininum f der Gebärmutter im Beckenraum
    version medicine | MedizinMED tilting of womb
    version medicine | MedizinMED tilting of womb
esempi
  • Wendungfeminine | Femininum f
    version turn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Drehungfeminine | Femininum f
    version turn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    version turn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

verrocken

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • create a rock version of
    verrocken Musik | musical termMUS
    verrocken Musik | musical termMUS
esempi

labial

[ˈleibiəl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Lippen…, labial (mit den Lippen artikuliert; Konsonant)
    labial phonetics | PhonetikPHON
    labial phonetics | PhonetikPHON
  • labialisiert, gerundet (Vokal)
    labial phonetics | PhonetikPHON
    labial phonetics | PhonetikPHON
  • Lippen…, Labial…
    labial musical term | MusikMUS
    labial musical term | MusikMUS
esempi

labial

[ˈleibiəl]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Lippen-, Labialpfeifefeminine | Femininum f
    labial musical term | MusikMUS of organ
    labial musical term | MusikMUS of organ
  • Labialmasculine | Maskulinum m
    labial phonetics | PhonetikPHON
    Lippenlautmasculine | Maskulinum m
    labial phonetics | PhonetikPHON
    labial phonetics | PhonetikPHON

malposition

[mælpəˈziʃən]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • schlechte Stellung, Stellungs-, Lageanomaliefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders von Körperteilenand | und u. Fötus)
    malposition medicine | MedizinMED
    malposition medicine | MedizinMED

abspecken

intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lose weight
    abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    shed a few pounds
    abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shrink
    abspecken kleiner werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abspecken kleiner werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

abspecken

transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lose
    abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    shed
    abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • scale down
    abspecken reduzieren: Haushalt, Projekt
    slim down
    abspecken reduzieren: Haushalt, Projekt
    abspecken reduzieren: Haushalt, Projekt
esempi
  • eine abgespeckte Version (des Programms)
    a slimmed (oder | orod scaled) down version (of the program)
    eine abgespeckte Version (des Programms)

Version

[vɛrˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Version; Versionen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • version
    Version Fassung, Lesart
    Version Fassung, Lesart
esempi
  • amtliche (oder | orod offizielle) Version
    official version
    amtliche (oder | orod offizielle) Version

Revised Version

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • American Revised Version verbesserte brit. Bibelausgabe (1885)
    amer. Bibelausgabe (1911)
    American Revised Version verbesserte brit. Bibelausgabe (1885)

Versio

[ˈvɛrzɪ̆o]Femininum | feminine f <Versio; Versiones [-ˈzɪ̆oːnɛs]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • displacement
    Versio Medizin | medicineMED des Uterus
    Versio Medizin | medicineMED des Uterus
  • version
    Versio Medizin | medicineMED des Fetus
    Versio Medizin | medicineMED des Fetus

labialize

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • labialisieren
    labialize phonetics | PhonetikPHON
    labialize phonetics | PhonetikPHON