„kranken“: intransitives Verb kranken [ˈkraŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to suffer from... she suffers from anaemia... this business suffers from bad organization... esempi an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken leiden an to suffer frometwas | something sth, to be ill (oder | orod afflicted) withetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken leiden an an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to suffer frometwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie krankt an Blutarmut she suffers from an(a)emia sie krankt an Blutarmut dieser Betrieb krankt an schlechter Organisation this business suffers from bad organization dieser Betrieb krankt an schlechter Organisation nascondi gli esempimostra più esempi
„kränken“: transitives Verb kränken [ˈkrɛŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hurt, wound, injure, offend hurt kränken wound kränken injure kränken offend kränken kränken esempi deine Bemerkung hat ihn tief (oder | orod schwer) gekränkt your remark has hurt him deeply deine Bemerkung hat ihn tief (oder | orod schwer) gekränkt ich wollte dich nicht kränken I didn’t want to hurt you (oder | orod your feelings) ich wollte dich nicht kränken du kränkst ihn, wenn du das Geschenk nicht annimmst you’ll offend him if you don’t accept the present du kränkst ihn, wenn du das Geschenk nicht annimmst es kränkt mich, dass niemand mich beachtet I find it hurtful that no one takes any notice of me es kränkt mich, dass niemand mich beachtet jemanden in seiner Ehre kränken to wound sb’s hono(u)r jemanden in seiner Ehre kränken nascondi gli esempimostra più esempi „kränken“: reflexives Verb kränken [ˈkrɛŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) don’t feel hurt about what he said... to feel hurt about sth [at sb’s behaviour]... esempi sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken verletzt sein to feel hurt aboutetwas | something sth [at sb’s behavio(u)r] sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken verletzt sein sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken sich Sorgen machen to worry (oder | orod be concerned) aboutetwas | something sth [sb] sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken sich Sorgen machen kränke dich nicht über das, was er gesagt hat don’t feel hurt about what he said kränke dich nicht über das, was er gesagt hat