Traduzione Tedesco-Inglese per "disappoint featuring"

"disappoint featuring" traduzione Inglese

disappoint

[disəˈpɔint]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • enttäuschen
    disappoint somebody | jemandsb
    disappoint somebody | jemandsb
esempi
  • (ent)täuschen, vereiteln
    disappoint hopeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    disappoint hopeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • im Stich lassen, sitzen lassen
    disappoint leave in the lurch familiar, informal | umgangssprachlichumg
    disappoint leave in the lurch familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandes) Ernennung rückgängig machen
    disappoint selten: annul appointment to office of
    disappoint selten: annul appointment to office of

redeeming

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

disappointed

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • unvorbereitet
    disappointed unprepared obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    disappointed unprepared obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

disappointment

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Enttäuschungfeminine | Femininum f (atsomething | etwas sth über eine Sache insomebody | jemand sb über jemanden)
    disappointment
    disappointment
esempi
  • Enttäuschungfeminine | Femininum f
    disappointment thwarting: of planset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vereitelungfeminine | Femininum f
    disappointment thwarting: of planset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    disappointment thwarting: of planset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Misserfolgmasculine | Maskulinum m
    disappointment failure
    Fehlschlagmasculine | Maskulinum m
    disappointment failure
    disappointment failure
  • Enttäuschungfeminine | Femininum f
    disappointment cause of disappointment
    disappointment cause of disappointment

featural

[ˈfiːʧərəl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • selten (Gesichts)Züge betreffend
    featural
    featural

disappointing

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

disappointer

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Enttäuschungfeminine | Femininum f
    disappointer disappointment
    disappointer disappointment

  • (Gesichts)Zugmasculine | Maskulinum m
    feature facial feature
    Gesichtsbildungusually | meist meistplural | Plural plfeminine | Femininum f, -zügeplural | Plural pl
    feature facial feature
    Zügeplural | Plural pl
    feature facial feature
    feature facial feature
  • charakteristischeror | oder od wichtiger (Bestand)Teilor | oder od Zug, Grundzugmasculine | Maskulinum m
    feature characteristic or important component
    feature characteristic or important component
  • Aussehenneuter | Neutrum n
    feature appearance, characteristic thing
    Merkmalneuter | Neutrum n
    feature appearance, characteristic thing
    feature appearance, characteristic thing
  • (das) Charakteristische
    feature
    feature
  • (das) Hervortretendeor | oder od -stehende
    feature distinctive thing
    feature distinctive thing
esempi
  • Haupt-, Spielfilmmasculine | Maskulinum m
    feature main film
    feature main film
  • Gestaltfeminine | Femininum f
    feature figure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    feature figure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schönheitfeminine | Femininum f
    feature beauty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    feature beauty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • als Hauptschlager hin-or | oder od darstellenor | oder od zeigen
    feature give prominence to
    feature give prominence to
  • den Vorrang einräumen
    feature einer Sache
    feature einer Sache
  • (einer Sache) (einerSache) Hauptmerkmaleor | oder od charakteristische Züge verleihen, kennzeichnen, bezeichnend sein für
    feature be characteristic of
    feature be characteristic of
esempi
  • a movie featuring Depardieu
    ein Film mit Depardieu (in der Hauptrolle)
    a movie featuring Depardieu
  • (jemandem) ähnlich sehen
    feature resemble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    feature resemble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

feature

[ˈfiːʧə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bumsen (with mit)
    feature have sex
    feature have sex

sodden

[ˈs(ɒ)dn]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t <past participle | Partizip Perfektpperf> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sodden → vedere „seethe
    sodden → vedere „seethe

sodden

[ˈs(ɒ)dn]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • kli(e)tschig, nicht durchgebacken
    sodden breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sodden breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aufgedunsen, -geschwemmt
    sodden bloated
    sodden bloated
esempi
  • sodden features
    schwammiges Gesicht
    sodden features
  • gesotten, gekocht
    sodden rare | seltenselten (boiled)
    sodden rare | seltenselten (boiled)