Traduzione Tedesco-Inglese per "anmutig"

"anmutig" traduzione Inglese

anmutig
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • charming
    anmutig Landschaft etc
    lovely
    anmutig Landschaft etc
    anmutig Landschaft etc
anmutig
Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
alle ihre Bewegungen waren anmutig
alle ihre Bewegungen waren anmutig
Ice skating can be graceful and beautiful.
Eislaufen kann anmutig und schön sein.
Fonte: Tatoeba
She always conducted herself honorably and gracefully.
Sie benahm sich immer ehrenhaft und anmutig.
Fonte: Tatoeba
And here he is, flapping with his ears and very gracefully going up.
Und hier wackelt er mit den Ohren und steigt sehr anmutig nach oben.
Fonte: TED
And it's really so graceful; it's like a dancing angel.
Und sie ist so anmutig. Sie ist wie ein tanzender Engel.
Fonte: TED
We must learn to meet adversity gracefully.
Wir müssen lernen, Widrigkeiten anmutig zu begegnen.
Fonte: Tatoeba
A comely brunette who sings is perfect for a Bollywood makeover.
Eine anmutige Brünette, die singt, ist für ein Makeover à la Bollywood perfekt geeignet.
The black velvet ribbon of her locket clasped her neck with unusual softness.
Das schwarze Samtband, an dem ein Medaillon hing, umgab ihren Hals besonders anmutig.
Fonte: Books
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: