„shampo(o)ing“: masculin shampoing [ʃɑ̃pwɛ̃]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Shampoon Haarwäsche Shampoo(n)neutre | Neutrum n shampo(o)ing produit shampo(o)ing produit esempi shampo(o)ing colorant Waschtönungféminin | Femininum f Tönungsshampooneutre | Neutrum n shampo(o)ing colorant Haarwäscheféminin | Femininum f shampo(o)ing lavage shampo(o)ing lavage esempi se faire faire un shampo(o)ing sich (datif | Dativdat) die Haare waschen lassen se faire faire un shampo(o)ing
„K.-O.“: adjectif (qualificatif) K.-O. [kɑo]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv>, k-o (= knock-out) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) k. o. sein k. o. schlagen esempi être K.-O. aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig k. o. sein être K.-O. aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre K.-O. k. o. schlagen mettre K.-O. „K.-O.“: masculin K.-O. [kɑo]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) K. o. K. o.masculin | Maskulinum m K.-O. K.-O.
„alco(o)test®“: masculin alcotest® [alkɔtɛst]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Alkoholtestgerät Alkoholtest(gerät)masculin et neutre | Maskulinum und Neutrum m(n) alco(o)test® alco(o)test®
„shog(o)un“: masculin shogun [ʃɔgun]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schogun S(c)hogunmasculin | Maskulinum m shog(o)un histoire, historique | GeschichteHIST shog(o)un histoire, historique | GeschichteHIST
„spéculo(o)s“: masculin spéculos [spekylos]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Spekulatius Spekulatiusmasculin | Maskulinum m spéculo(o)s cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS spéculo(o)s cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
„shant(o)ung“: masculin shantung [ʃɑ̃tuŋ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schantungseide, Shantung Schantungseideféminin | Femininum f shant(o)ung textiles | TextilindustrieTEXT shant(o)ung textiles | TextilindustrieTEXT Shantungmasculin | Maskulinum m shant(o)ung terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t shant(o)ung terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t
„o“: Interjektion, Ausruf o [oː]Interjektion, Ausruf | interjection int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) oh! oh! o o esempi o ja, nein! oh oui, non! o ja, nein! o doch! mais si! o doch! o Gott! mon Dieu! o Gott! o Himmel! ô ciel! o Himmel! o dass sie doch kämen! gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh plût à Dieu qu’ils viennent! o dass sie doch kämen! gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh nascondi gli esempimostra più esempi
„Ö“ Ö, ö [øː]Neutrum | neutre n <Ö; ö; Ö; ö> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) O, o infléchi O, o infléchi Ö Ö
„riechen“: transitives Verb riechen [ˈriːçən]transitives Verb | verbe transitif v/t <roch; gerochen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sentir sentir riechen riechen esempi etwas nicht riechen können umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ne pas pouvoir devineretwas | quelque chose qc etwas nicht riechen können umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jemanden nicht riechen können umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ne pas pouvoir sentir, supporterjemand | quelqu’un qn jemanden nicht riechen können umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jemanden nicht riechen können avoirjemand | quelqu’un qn dans le nez umgangssprachlich | familierumg jemanden nicht riechen können „riechen“: intransitives Verb riechen [ˈriːçən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <roch; gerochen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sentir Altri esempi... sentir (etwas | quelque choseqc) riechen nach, an etwasDativ | datif dat riechen nach, an etwasDativ | datif dat esempi gut, schlecht riechen sentir bon, mauvais gut, schlecht riechen nach etwas riechen sentiretwas | quelque chose qc avoir l’odeur deetwas | quelque chose qc nach etwas riechen es riecht nach Gas ça sent le gaz es riecht nach Gas das riecht nach Wucher umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig il y a de l’arnaque dans l’air umgangssprachlich | familierumg das riecht nach Wucher umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig der Ofen riecht le poêle dégage une odeur der Ofen riecht aus dem Mund riechen avoir mauvaise haleine aus dem Mund riechen nascondi gli esempimostra più esempi esempi an etwas (Dativ | datifdat) riechen respirer l’odeur, le parfum deetwas | quelque chose qc an etwas (Dativ | datifdat) riechen riech mal (daran) ! sens (cela)! riech mal (daran) !
„Riecher“: Maskulinum RiecherMaskulinum | masculin m <Riechers; Riecher> umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) avoir du flair pour qc esempi einen guten Riecher (für etwas) haben avoir du flair (pouretwas | quelque chose qc) einen guten Riecher (für etwas) haben