Traduzione Tedesco-Ceco per "ihn"

"ihn" traduzione Ceco

ihn
<Akkusativakk; er>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (je)hooder od jej
    ihn bel
    ihn bel
  • nĕhooder od nĕj
    ihn nach präp
    ihn nach präp
  • hooder od jej
    ihn unbel
    ihn unbel
  • nĕj
    ihn nach präp
    ihn nach präp
ihn befällt Angst
jímá ho hrůza
ihn befällt Angst
grüßen Sie ihn von mir!
pozdravujte ho ode mne!
grüßen Sie ihn von mir!
er hat ihn danach gefragt
zeptal se ho na to
er hat ihn danach gefragt
das ist Gift für ihn figürlich, im übertragenen Sinnfig
to je pro nĕho jed
das ist Gift für ihn figürlich, im übertragenen Sinnfig
das wird ihn teuer zu stehen kommen figürlich, im übertragenen Sinnfig
to mu přijde draho
das wird ihn teuer zu stehen kommen figürlich, im übertragenen Sinnfig
ihn trifft keine Schuld
nemá žádnou vinu
ihn trifft keine Schuld
dieser Anzug kleidet ihn gut
ten oblek mu sluší
dieser Anzug kleidet ihn gut
ich habe ihn sagen hören, dass …
slyšel jsem ho říkat, že …
ich habe ihn sagen hören, dass …
das spricht für ihn figürlich, im übertragenen Sinnfig
to mluví pro nĕho
das spricht für ihn figürlich, im übertragenen Sinnfig
sie weiß, wo ihn der Schuh drückt figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
, kde ho tlačí bota
sie weiß, wo ihn der Schuh drückt figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
ihn drückt der Schuh figürlich, im übertragenen Sinnfig
tlačí ho bota
ihn drückt der Schuh figürlich, im übertragenen Sinnfig
ihn juckt das Fell figürlich, im übertragenen Sinnfig
svĕdí ho kůže
ihn juckt das Fell figürlich, im übertragenen Sinnfig
es ist um ihn geschehen
je s ním amen
es ist um ihn geschehen
ihn sticht der Hafer figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
pálí ho dobré bydlo
ihn sticht der Hafer figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
auf ihn istoder od ist kein Verlass
jeoder od není na nĕho spolehnutí
auf ihn istoder od ist kein Verlass
es hat ihn nach Prag verschlagen
zaválo ho to do Prahy
es hat ihn nach Prag verschlagen
man sollte ihn bestrafen
mĕl by být potrestaný
man sollte ihn bestrafen
es zieht ihn in die Natur hinaus figürlich, im übertragenen Sinnfig
láká ho to do přírody
es zieht ihn in die Natur hinaus figürlich, im übertragenen Sinnfig
er ist ein Waisenknabe gegen ihn figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
k nĕmu se nemůže rovnat
er ist ein Waisenknabe gegen ihn figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
es hat ihn erwischt
postihlo ho to
es hat ihn erwischt

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: