„Fliege“: Femininum Fliege [ˈfliːgə]Femininum | femenino f <Fliege; Fliegen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mosca pajarita moscaFemininum | femenino f Fliege Zoologie | zoologíaZOOL Fliege Zoologie | zoologíaZOOL esempi spanische Fliege cantáridaFemininum | femenino f moscaFemininum | femenino f de España spanische Fliege zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig matar dos pájaros de un tiro zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig keiner Fliegeetwas | alguna cosa, algo etwas zuleide tun figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no matar una mosca keiner Fliegeetwas | alguna cosa, algo etwas zuleide tun figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig wie die Fliegen umfallen/sterben umgangssprachlich | uso familiarumg caer/morir como chinches wie die Fliegen umfallen/sterben umgangssprachlich | uso familiarumg dieoder | o od eine Fliege machen umgangssprachlich | uso familiarumg largarse, esfumarse, eclipsarse dieoder | o od eine Fliege machen umgangssprachlich | uso familiarumg ich mach ’ne Fliege ¡me largo! ich mach ’ne Fliege mach die Fliege! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡lárgate! umgangssprachlich | uso familiarumg mach die Fliege! umgangssprachlich | uso familiarumg nascondi gli esempimostra più esempi pajaritaFemininum | femenino f Fliege (≈ Querbinder) Fliege (≈ Querbinder)
„Fliegen“: Neutrum FliegenNeutrum | neutro n <Fliegens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vuelo vueloMaskulinum | masculino m Fliegen Fliegen
„fliegen“: transitives Verb fliegentransitives Verb | verbo transitivo v/t <flog; geflogen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pilotar, transportar por aire sobrevolar, hacer pilotar fliegen Flugzeug <h.> fliegen Flugzeug <h.> transportar (por aire) fliegen Personen, Waren fliegen Personen, Waren esempi ein Flugzeug fliegen <h.> pilotar un avión ein Flugzeug fliegen <h.> einen Einsatz fliegen Militär, militärisch | miliciaMIL <h.> realizar una misión aérea einen Einsatz fliegen Militär, militärisch | miliciaMIL <h.> sobrevolar fliegen Strecke <h.oder | o od s.> fliegen Strecke <h.oder | o od s.> hacer fliegen Kurve, Looping fliegen Kurve, Looping „fliegen“: intransitives Verb fliegenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <flog; geflogen; s.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) volar volar, ser lanzado ser despedido, ser puesto de patitas en la calle caerse Altri esempi... volar fliegen Vogel, Insektauch | también a. Luftfahrt | aviaciónFLUG fliegen Vogel, Insektauch | también a. Luftfahrt | aviaciónFLUG esempi (mit dem Flugzeug) fliegen ir (en avión) (a Madrid) (mit dem Flugzeug) fliegen volar, ser lanzado fliegen Ball, Pfeil fliegen Ball, Pfeil esempi durch die Luft fliegen Gegenstände umgangssprachlich | uso familiarumg volar por los aires durch die Luft fliegen Gegenstände umgangssprachlich | uso familiarumg durchsoder | o od aus dem Fenster fliegen ser arrojado por la ventana durchsoder | o od aus dem Fenster fliegen die Bücher flogen in die Ecke tiró los libros en la esquina die Bücher flogen in die Ecke ser despedido fliegen (≈ entlassen werden) umgangssprachlich | uso familiarumg fliegen (≈ entlassen werden) umgangssprachlich | uso familiarumg ser puesto de patitas en la calle fliegen umgangssprachlich | uso familiarumg fliegen umgangssprachlich | uso familiarumg esempi von der Schule fliegen ser expulsado del colegio von der Schule fliegen caerse fliegen (≈ fallen) umgangssprachlich | uso familiarumg fliegen (≈ fallen) umgangssprachlich | uso familiarumg esempi durch die Prüfung fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg cargar el examen durch die Prüfung fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg esempi auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas fliegen umgangssprachlich | uso familiarumg volverse loco porjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas fliegen umgangssprachlich | uso familiarumg esempi in die Luft fliegen hacer explosión, estallar in die Luft fliegen
„Flieger“: Maskulinum FliegerMaskulinum | masculino m <Fliegers; Flieger> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aviador, piloto avión aviadorMaskulinum | masculino m Flieger (≈ Pilot)auch | también a. Militär, militärisch | miliciaMIL pilotoMaskulinum | masculino m Flieger (≈ Pilot)auch | también a. Militär, militärisch | miliciaMIL Flieger (≈ Pilot)auch | también a. Militär, militärisch | miliciaMIL aviónMaskulinum | masculino m Flieger (≈ Flugzeug) umgangssprachlich | uso familiarumg Flieger (≈ Flugzeug) umgangssprachlich | uso familiarumg esempi den Flieger (nach Rom) nehmen tomar el avión (para Roma), ir en avión (a Roma) den Flieger (nach Rom) nehmen
„Span“: Maskulinum Span [ʃpaːn]Maskulinum | masculino m <Span(e)s; Späne> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) astilla, viruta astillaFemininum | femenino f Span Span virutaFemininum | femenino f Span (≈ Feilspan) Span (≈ Feilspan) esempi arbeiten, dass die Späne fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg trabajar como una fiera arbeiten, dass die Späne fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
„Schleife“: Femininum Schleife [ˈʃlaɪfə]Femininum | femenino f <Schleife; Schleifen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cinta, lazo, nudo meandro, rizo, viraje bucle cintaFemininum | femenino f Schleife (≈ Band) Schleife (≈ Band) lazoMaskulinum | masculino m Schleife (≈ Haarschleife) Schleife (≈ Haarschleife) nudoMaskulinum | masculino m Schleife (≈ Knoten) Schleife (≈ Knoten) esempi eine Schleife binden Schnürsenkeletc., und so weiter | etcétera etc hacer un nudo eine Schleife binden Schnürsenkeletc., und so weiter | etcétera etc meandroMaskulinum | masculino m Schleife eines Flusses Schleife eines Flusses rizoMaskulinum | masculino m Schleife Luftfahrt | aviaciónFLUG Schleife Luftfahrt | aviaciónFLUG virajeMaskulinum | masculino m Schleife (≈ Kurve) Schleife (≈ Kurve) esempi eine Schleife fliegen Luftfahrt | aviaciónFLUG volar en círculo eine Schleife fliegen Luftfahrt | aviaciónFLUG bucleMaskulinum | masculino m Schleife Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT Schleife Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
„Formation“: Femininum FormationFemininum | femenino f <Formation; Formationen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) formación formaciónFemininum | femenino f Formation Formation esempi geschlossene Formation Luftfahrt | aviaciónFLUG formación de vuelo cerrada geschlossene Formation Luftfahrt | aviaciónFLUG in Formation fliegen volar en formación in Formation fliegen
„Fetzen“: Maskulinum Fetzen [ˈfɛtsən]Maskulinum | masculino m <Fetzens; Fetzen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) jirón, harapo, trapo, retazo, bayeta jirónMaskulinum | masculino mmeist | generalmente meistPlural | plural pl Fetzen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Fetzen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig harapoMaskulinum | masculino mmeist | generalmente meistPlural | plural pl Fetzen (≈ Lumpen) Fetzen (≈ Lumpen) trapoMaskulinum | masculino m Fetzen (≈ Putzlappen)besonders | especialmente besonders österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr bayetaFemininum | femenino f Fetzen (≈ Putzlappen)besonders | especialmente besonders österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr Fetzen (≈ Putzlappen)besonders | especialmente besonders österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr retazoMaskulinum | masculino m Fetzen eines Gesprächs Fetzen eines Gesprächs esempi Fetzen Papier pedazoMaskulinum | masculino m de papel Fetzen Papier in Fetzen hecho trizas in Fetzen etwas | alguna cosa, algoetwas in Fetzen reißen hacer pedazos (oder | ood trizas)etwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas in Fetzen reißen (arbeiten,) dass die Fetzen fliegen umgangssprachlich | uso familiarumg (trabajar) como un loco (arbeiten,) dass die Fetzen fliegen umgangssprachlich | uso familiarumg sich streiten, dass die Fetzen fliegen discutir violentamente sich streiten, dass die Fetzen fliegen nascondi gli esempimostra più esempi
„steil“: Adjektiv steil [ʃtaɪl]Adjektiv | adjetivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) escarpado, empinado, acantilado, vertiginoso escarpado, empinado steil steil acantilado steil Küste steil Küste vertiginoso steil Karriere steil Karriere „steil“: Adverb steil [ʃtaɪl]Adverb | adverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) empinarse elevarse verticalmente esempi steil ansteigen empinarse steil ansteigen steil in die Höhe fliegen elevarse verticalmente steil in die Höhe fliegen
„niedrig“: Adjektiv niedrig [ˈniːdrɪç]Adjektiv | adjetivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bajo, vil bajo niedrig auch | tambiéna. rang-, wert-, zahlenmäßig niedrig auch | tambiéna. rang-, wert-, zahlenmäßig vil niedrig figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig niedrig figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig esempi zu niedrigem Preis a bajo precio zu niedrigem Preis niedriger alsetwas | alguna cosa, algo etwas inferior aetwas | alguna cosa, algo a/c niedriger alsetwas | alguna cosa, algo etwas „niedrig“: Adverb niedrig [ˈniːdrɪç]Adverb | adverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) inferior inferior niedrig räumlichauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig niedrig räumlichauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig esempi niedrig fliegen volar bajo niedrig fliegen niedriger hängenbeziehungsweise | respectivamente bzw machenbeziehungsweise | respectivamente bzw stellen bajar niedriger hängenbeziehungsweise | respectivamente bzw machenbeziehungsweise | respectivamente bzw stellen niedrig sitzen estar (sentado) en un asiento bajo niedrig sitzen niedrig spielen jugar a poco niedrig spielen nascondi gli esempimostra più esempi