„ninho“: masculino ninho [ˈniɲu]masculino | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Nest, Zuflucht Nestneutro | Neutrum n ninho ninho Zufluchtfeminino | Femininum f ninho em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig ninho em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig esempi sair do ninho flügge werden sair do ninho
„hängen“: intransitives Verb hängen [ˈhɛŋən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pender, estar pendurado pender hängen hängen estar pendurado (em) hängen anDativ | dativo dat hängen anDativ | dativo dat esempi an (Dativ | dativodat) hängen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig ser afeiçoado a an (Dativ | dativodat) hängen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig an jemandes Lippen hängen estar suspenso das palavras de alguém an jemandes Lippen hängen hängen bleiben ficar pendurado hängen bleiben hängen bleiben auch | tambéma. figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig ficar preso hängen bleiben auch | tambéma. figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig hängen lassen deixar pendurado hängen lassen hängen lassen (≈ nicht wieder mitnehmen) esquecer hängen lassen (≈ nicht wieder mitnehmen) den Kopf hängen lassen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig andar cabisbaixo, estar desanimado den Kopf hängen lassen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig jemanden hängen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg deixar alguém pendurado figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig jemanden hängen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg nascondi gli esempimostra più esempi „hängen“: transitives Verb hängen [ˈhɛŋən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) enforcar, pendurar, pender pendurar, (sus)pender hängen hängen enforcar hängen (≈ erhängen) hängen (≈ erhängen)
„com“: preposição com [kõ]preposição | Präposition prep Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit bei trotz Altri esempi... mit (dativo | Dativdat) com com bei (dativo | Dativdat) com proximidade, circunstância com proximidade, circunstância esempi com este tempo bei dem Wetter com este tempo vive com os pais er lebt bei den Eltern vive com os pais esempi para com relação zu (dativo | Dativdat) para com relação a amizade para com … die Freundschaft zu a amizade para com … trotz (dativo | Dativdat,genitivo | Genitiv gen) com concessivo com concessivo esempi com tudo isso trotz alledem com tudo isso esempi estar com medo Angst haben estar com medo estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc hungrig, müdeet cetera | etc., und so weiter etc sein estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc
„Viena“: sem artigo Viena [ˈvjenɜ]sem artigo | ohne Artikel sem art Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Wien Wienneutro | Neutrum n Viena Viena
„Hänger“: Maskulinum Hänger [ˈhɛŋər]Maskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) reboque reboqueMaskulinum | masculino m Hänger Auto | automobilismoAUTO umgangssprachlich | uso familiarumg Hänger Auto | automobilismoAUTO umgangssprachlich | uso familiarumg
„Hängen“ Hängen [ˈhɛŋən] umgangssprachlich | uso familiarumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) a muito custo esempi mit Hängen und Würgen a muito custo mit Hängen und Würgen
„Hang“: Maskulinum Hang [haŋ]Maskulinum | masculino m <-(e)s; Hänge> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) encosta, inclinação, declive, tendência encostaFemininum | feminino f Hang (≈ Abhang) decliveMaskulinum | masculino m Hang (≈ Abhang) Hang (≈ Abhang) inclinaçãoFemininum | feminino f Hang zu figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig tendênciaFemininum | feminino f (a) Hang zu figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig Hang zu figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
„niedrig“ niedrig [ˈniːdrɪç] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) baixo, moderado baixo niedrig niedrig moderado niedrig Preis niedrig Preis esempi niedriger machen/hängen abaixar/pendurar mais abaixo niedriger machen/hängen
„Tropf“: Maskulinum Tropf [trɔpf]Maskulinum | masculino m <-(e)s; -e> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) soro gota a gota soroMaskulinum | masculino m gota a gota Tropf Medizin | medicinaMED Tropf Medizin | medicinaMED esempi am Tropf hängen umgangssprachlich | uso familiarumg estar a soro am Tropf hängen umgangssprachlich | uso familiarumg
„Come-back“: Neutrum Come-back [ˈkambɛk]Neutrum | neutro n <-s; -s> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) retorno retornoMaskulinum | masculino m Come-back Come-back