„Däne“: Maskulinum Däne [ˈdɛːnə]Maskulinum | masculino m <-n> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dinamarquês dinamarquêsMaskulinum | masculino m Däne Däne
„mauern“: intransitives Verb mauernintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-re> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) levantar parede, esperar, guardar levantar parede mauern mauern esperar, guardar mauern Kartenspiel figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig mauern Kartenspiel figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig „mauern“: transitives Verb mauerntransitives Verb | verbo transitivo v/t <-re> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) murar, levantar murar mauern mauern levantar mauern Wand mauern Wand
„ca.“: Abkürzung ca.Abkürzung | abreviatura abk (= circa, zirka) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cerca de, aproximadamente cerca de, aproximadamente ca. ca.
„Sänger(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern Sänger [ˈzɛŋər(ɪn)]Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino com feminino entre parênteses m(f) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cantora, cantadora, cantante cantor(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino com feminino entre parênteses m(f) Sänger(in) Sänger(in) cantador(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino com feminino entre parênteses m(f) Sänger(in) (≈ Singende) cantanteMaskulinum und Femininum | masculino e feminino m/f Sänger(in) (≈ Singende) Sänger(in) (≈ Singende)
„Mauer“: Femininum Mauer [ˈmaʊər]Femininum | feminino f <Mauer; -n> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) muro, muralha, parede muroMaskulinum | masculino m Mauer Mauer muralhaFemininum | feminino f Mauer (≈ Stadtmauer) Mauer (≈ Stadtmauer) paredeFemininum | feminino f Mauer (≈ Wand) Mauer (≈ Wand) esempi Berliner Mauer historisch | históricohist muroMaskulinum | masculino m de Berlim Berliner Mauer historisch | históricohist
„com“: preposição com [kõ]preposição | Präposition prep Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit bei trotz Altri esempi... mit (dativo | Dativdat) com com bei (dativo | Dativdat) com proximidade, circunstância com proximidade, circunstância esempi com este tempo bei dem Wetter com este tempo vive com os pais er lebt bei den Eltern vive com os pais esempi para com relação zu (dativo | Dativdat) para com relação a amizade para com … die Freundschaft zu a amizade para com … trotz (dativo | Dativdat,genitivo | Genitiv gen) com concessivo com concessivo esempi com tudo isso trotz alledem com tudo isso esempi estar com medo Angst haben estar com medo estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc hungrig, müdeet cetera | etc., und so weiter etc sein estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc
„mau“: adjectivo mau [mau]adjectivo | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schlecht, schlimm, falsch, unangenehm, böse, unartig, übel schlecht mau mau schlimm mau (≈ grave) übel mau (≈ grave) mau (≈ grave) falsch mau resultado mau resultado unangenehm mau (≈ desagradável) mau (≈ desagradável) böse mau (≈ pessoa, acto) mau (≈ pessoa, acto) unartig mau criança mau criança esempi mau de contentar/roer schwer zu befriedigen/verkraften mau de contentar/roer às más im Bösen mit Gewalt às más menos mau erträglich menos mau estar mau nicht in Ordnung sein estar mau ser mau schlimm (ou übel) sein ser mau não é mau! nicht übel! não é mau! nascondi gli esempimostra più esempi „mau“: masculino mau [mau]masculino | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Böses, Bösewicht Böse(s)neutro | Neutrum n mau mau Bösewichtmasculino | Maskulinum m mau mau esempi o mau da fita português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport der Bösewicht o mau da fita português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport
„grado“: adjectivo grado [ˈgradu]adjectivo | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dickkörnig, höchst, herausragend dick(körnig) grado grado höchst grado em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig grado em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig herausragend grado grado „grado“: masculino grado [ˈgradu]masculino | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) guter Wille guter Willemasculino | Maskulinum m grado grado esempi de bom/mau grado gern/ungern de bom/mau grado mau grado trotz (genitivo | Genitivgen) mau grado mau grado meu gegen meinen Willen mau grado meu
„Klang“: Maskulinum Klang [klaŋ]Maskulinum | masculino m <-(e)s; Klänge> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) som somMaskulinum | masculino m Klang Klang esempi mit Sang und Klang com grande aparato mit Sang und Klang
„sanglos“: Adverb sanglosAdverb | advérbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sem dizer ai nem ui sem uma palavra esempi sang- und klanglos sem dizer ai nem ui sang- und klanglos sang- und klanglos sem uma palavra brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras sang- und klanglos