„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | skrót abk (= Bahnhof) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stacja kolejowa, dworzec stacja kolejowa, dworzec Bf. Bf.
„Bd., Bde.“: Abkürzung Bd., Bde.Abkürzung | skrót abk (= Band, Bände) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tom, tomy tom, tomy Bd., Bde. Bd., Bde.
„czego“ czego wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) warum warum czego czego
„czego“: zaimek czegozaimek | Pronomen pron <dopełniacz | Genitivgen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) was was czego czego czego → vedere „co“ czego → vedere „co“
„jeszcze“ jeszcze Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) noch noch jeszcze jeszcze esempi jeszcze jak! wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg und ob! jeszcze jak! wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg jeszcze czego! nix da! jeszcze czego!
„zmierzać“ zmierzać <-am> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich zubewegen, anstreben, seine Schritte lenken sich zubewegen (dodopełniacz | Genitiv gen), (aufbiernik | Akkusativ akk) zmierzać seine Schritte lenken (zucelownik | Dativ dat) zmierzać zmierzać anstrebenbiernik | Akkusativ akk zmierzać dążyć zmierzać dążyć esempi do czego zmierzasz? worauf willst du hinaus? do czego zmierzasz? zmierzać w tym kierunku in die Richtung gehenrównież, też | auch a. w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig zmierzać w tym kierunku
„co“: zaimek cozaimek | Pronomen pron <dopełniacz | Genitivgen czego; celownik | Dativdat czemu; narzędnik | Instrumentalinstmiejscownik | Lokativ lok czym> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) was, welcher, wie, was was co co welche(r) co który wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg co który wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg wie co jak wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg co jak wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg was co dlaczego co dlaczego esempi co (to) za was für (ein), welch co (to) za co słychać? wie geht’s? co słychać? co to jest? was ist das? co to jest? co innego etwas anderes co innego co do bis auf co do co do mnie was mich betrifft co do mnie co mu jest? was hat er (denn)? co mu jest? czego chcesz? was willst du? czego chcesz? w razie czego falls etwas schiefgeht w razie czego czym mogę służyć? was wünschen Sie?, kann ich Ihnen helfen? czym mogę służyć? o czym wovon o czym nie ma co es hilft nichts nie ma co co tam ach, egal co tam jeszcze co! ironicznie | ironischiron was noch nicht alles! jeszcze co! ironicznie | ironischiron nascondi gli esempimostra più esempi „co“: przyimek coprzyimek | Präposition präp <nieodmienny | unveränderlichunv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) jeden, jede, alle, jedes jeden, jede, jedes co co alle co co esempi co tydzień jede Woche co tydzień co wieczór jeden Abend co wieczór co krok alle paar Schritte co krok co drugi dzień alle zwei Tage co drugi dzień co najwyżej partikelnieodmienny | unveränderlich unv höchstens co najwyżej partikelnieodmienny | unveränderlich unv mało co kaum was mało co co dopiero geschweige denn co dopiero co niemiara in Hülle und Fülle co niemiara co bądź irgendetwas co bądź co nieco ein wenig, ein bisschen co nieco co prawda zwar co prawda co (i) rusz immer wieder co (i) rusz co tu jest grane? wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg was ist hier los?, was spielt sich hier ab? co tu jest grane? wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg co takiego? wie bitte?, habe ich richtig gehört? co takiego? co było robić was konnte man bloß tun co było robić co się tyczydopełniacz | Genitiv gen was anbetrifft, was anbelangtbiernik | Akkusativ akk co się tyczydopełniacz | Genitiv gen co z tego? na und? co z tego? nascondi gli esempimostra più esempi
„wobec“: przyimek wobecprzyimek | Präposition präp <dopełniacz | Genitivgen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gegenüber, angesichts, wegen, gegenüber, vor gegenübercelownik | Dativ dat wobec względem wobec względem angesichts, wegendopełniacz | Genitiv gen wobec z powodu wobec z powodu gegenübercelownik | Dativ dat wobec w porównaniu wobec w porównaniu vorcelownik | Dativ dat wobec w obecności wobec w obecności esempi wobec niej był miły ihr gegenüber war er nett wobec niej był miły wobec zagrożenia angesichts der Gefahr wobec zagrożenia wobec tego, że … in Anbetracht dessen, dass …, angesichts dessen, dass … wobec tego, że wobec czego infolgedessen wobec czego nascondi gli esempimostra più esempi
„zachciewać się“ zachciewać się <3. Pers -a> (zachcieć się <zachce>) wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) er hatte plötzlich Lust auf Eis... ich hatte plötzlich Durst... was willst du denn nicht alles?... esempi zachciało mu się lodów er hatte (plötzlich) Lust auf Eis zachciało mu się lodów zachciało mi się pić ich hatte (plötzlich) Durst zachciało mi się pić zachciało mi się spać ich wurde (plötzlich) schläfrig, ich wollte ins Bett zachciało mi się spać czego to ci się zachciewa? was willst du denn nicht alles? czego to ci się zachciewa? nascondi gli esempimostra più esempi
„podobny“ podobny Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ähnlich ähnlich podobny podobny esempi być podobnym (dodopełniacz | Genitiv gen) ähnlich sein, ähnelncelownik | Dativ dat (wmiejscownik | Lokativ lok incelownik | Dativ dat) być podobnym (dodopełniacz | Genitiv gen) on jest podobny do swojego ojca er sieht seinem Vater ähnlich on jest podobny do swojego ojca i tym podobne und Ähnliches i tym podobne podobnie jak ebenso wie podobnie jak do czego to podobne? was soll das?, was ist das für eine Art? do czego to podobne? nic podobnego! auf keinen Fall! nic podobnego! coś podobnego! wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg na so was! coś podobnego! wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi