Traduzione Inglese-Tedesco per "valiant"

"valiant" traduzione Tedesco

valiant
adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • kräftig, robust
    valiant robust dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    valiant robust dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Helden…
    valiant relating to heroes
    valiant relating to heroes
esempi
  • valiant acts
    Heldentaten
    valiant acts
valiant
noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Held(in), Tapfere(r)
    valiant
    valiant
Herr Bowe hat meiner Meinung nach sehr eindrucksvoll versucht, hier Schadensbegrenzung zu betreiben.
In my opinion, Mr Bowe has made a very valiant effort to engage in damage limitation here.
Fonte: Europarl
Trotz einzelner heldenhafter Leistungen, trotz der Bemühungen vieler geht es mit Afrika bergab.
Africa, despite separate valiant achievements, despite the efforts of many, is going downhill.
Fonte: Europarl
Das war ein kühnes Unterfangen, und wir werden den Bericht jetzt sorgfältig prüfen.
It has been a valiant effort and we will now study the report carefully.
Fonte: Europarl
Ich danke den Tschechisch-Dolmetschern für ihre löbliche Arbeit.
I thank the Czech interpreters for their valiant work.
Fonte: Europarl
Sie hat mutige Arbeit geleistet.
She has done a valiant job.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: