Traduzione Inglese-Tedesco per "threshold"

"threshold" traduzione Tedesco

threshold
[ˈθreʃ(h)ould]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Tür)Schwellefeminine | Femininum f
    threshold of houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Eingangmasculine | Maskulinum m
    threshold of houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    threshold of houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beginnmasculine | Maskulinum m
    threshold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Eingangmasculine | Maskulinum m
    threshold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwellefeminine | Femininum f
    threshold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    threshold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Grenzefeminine | Femininum f
    threshold medicine | MedizinMED psychology | PsychologiePSYCH
    Schwellefeminine | Femininum f
    threshold medicine | MedizinMED psychology | PsychologiePSYCH
    Schwellenwertmasculine | Maskulinum m
    threshold medicine | MedizinMED psychology | PsychologiePSYCH
    threshold medicine | MedizinMED psychology | PsychologiePSYCH
esempi
fission threshold
stimulus threshold
Wir brauchen realistische Schwellenwerte, damit die Richtlinie funktioniert.
We need realistic thresholds to allow the directive to work well.
Fonte: Europarl
Dies sind vernünftige Prinzipien, aber wo liegen die Grenzen?
These are reasonable principles, but what are the thresholds?
Demokratischer Parteibildung dürfen wir keine allzu großen Hindernisse in den Weg legen.
It must be possible to form democratic parties without creating too high thresholds.
Fonte: Europarl
Es gibt eine Differenz über die Mindesthöhe dieses Programms.
There is a difference of opinion over the Programme's minimum threshold.
Fonte: Europarl
Wir befinden uns an der Schwelle zu einem neuen Multilateralismus.
We stand on the threshold of a new multilateralism.
Die Arbeitslosenquote ist endlich unter die Schwelle von 7% gefallen.
The unemployment rate has finally fallen below the 7% threshold.
Ich bin also für gemeinsame Vorschriften und Mindeststeuersätze.
I am therefore in favour of common rules and minimum tax thresholds.
Fonte: Europarl
Ich bezweifle allerdings, dass es uns gelingt, eine Null-Toleranzschwelle einzuführen.
I doubt, however, whether we shall succeed in introducing a zero-tolerance threshold.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: