Traduzione Inglese-Tedesco per "structural"

"structural" traduzione Tedesco

structural
[ˈstrʌkʧərəl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • strukturell (bedingt), baulich, Bau…, Struktur…, Gefüge…, Konstruktions…
    structural relating to structure or construction
    structural relating to structure or construction
esempi
  • morphologisch, Aufbau…, Struktur…
    structural biology | BiologieBIOL morphological
    structural biology | BiologieBIOL morphological
  • organisch
    structural biology | BiologieBIOL organic
    structural biology | BiologieBIOL organic
esempi
  • tektonisch
    structural geology | GeologieGEOL tectonic
    structural geology | GeologieGEOL tectonic
esempi
  • Struktur…
    structural chemistry | ChemieCHEM
    structural chemistry | ChemieCHEM
esempi
  • strukturell (bedingt), organisch, Struktur…
    structural relating to structure, organic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    structural relating to structure, organic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • structural changes
    Strukturwandlungen
    structural changes
  • structural psychology
    Strukturpsychologie
    structural psychology
  • structural unemployment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    strukturelle Arbeitslosigkeit
    structural unemployment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Dies ist eine der Strukturreformen, auf die wir nicht verzichten können.
That is a structural reform we must drive through.
Fonte: Europarl
Was muß noch geschehen, damit die Strukturhilfe ausgesetzt wird?
What else has to happen before structural aid is suspended?
Fonte: Europarl
Diskutiert werden sowohl strukturelle Faktoren als auch der Wechselkurs.
Both structural factors and the exchange rate are discussed.
Ein Strukturwandel beschleunigt die wirtschaftliche Entwicklung nicht automatisch.
Structural change does not automatically accelerate economic development.
Sie hat eine klare Strategie für Strukturreformen, die von IWF und Weltbank unterstützt werden.
It has a clear strategy for structural reform, which is supported by the IMF and the World Bank.
Fonte: Europarl
Deshalb muß dieses strukturelle Problem schnellstmöglich gelöst werden.
So it is imperative to resolve this structural problem as quickly as possible.
Fonte: Europarl
Die Währungsunion wurde entwickelt, um zu Strukturreformen zu ermutigen.
EMU was designed to encourage structural reforms.
Europa und Japan können ihr Wachstum ankurbeln, indem man die Strukturreformen beschleunigt.
Europe and Japan can increase their growth by stepping up the pace of structural reform.
Zur Förderung der Beschäftigung bedarf es jedoch eines langen Atems, einer Strukturpolitik.
Promoting employment, however, is a long-winded affair and comes under structural policy.
Fonte: Europarl
Sie sind- wie ich sagen möchte- ein Wassertropfen im Ozean der Strukturmaßnahmen der Union.
A drop in the ocean, I might say, in comparison with Europe' s structural policies.
Fonte: Europarl
Also sind die Lektionen aus der Umstrukturierung Asiens ebenso wichtig für die entwickelte Welt.
So Asia s structural lessons ’ are equally important to the developed world.
Zugleich unterblieben die strukturellen Veränderungen, die Argentinien wirklich braucht.
Meanwhile, the types of structural changes that Argentina needs have not been made.
Strukturanpassungsbeihilfen dürften zu Subventionsabhängigkeit führen.
Structural support is said to cause subsidy-dependence.
Fonte: Europarl
Diese Orientierungen sind ein Schritt zu mehr Effizienz der gemeinschaftlichen Strukturhilfen.
These guidelines represent a step towards the improved effectiveness of Community structural aid.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: