Traduzione Tedesco-Inglese per "strukturell"

"strukturell" traduzione Inglese

strukturell
[ʃtrʊktuˈrɛl; strʊk-]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • structural
    strukturell Textilindustrie | textilesTEX
    strukturell Textilindustrie | textilesTEX
Elsewhere, though, a lot of structural change is under way.
Andernorts freilich sind eine Menge struktureller Änderungen im Gange.
We have good abstractions in structural biology to describe this.
Zur Beschreibung dieser Vorgänge verfügen wir in der strukturellen Biologie über gute Abstraktionen.
Solving these structural problems is both crucial and difficult.
Die Lösung dieser strukturellen Probleme ist gleichermaßen notwendig wie schwierig.
Fonte: Europarl
The other structural need derives from the very fact that enlargement is imminent.
Die andere strukturelle Notwendigkeit ergibt sich aus der Tatsache der bevorstehenden Erweiterung.
Fonte: Europarl
It has to do with a deep, historic, structural reality.
Dies hängt mit einer tief verwurzelten, historischen, strukturellen Realität zusammen.
It will not eliminate the structural weaknesses of the countries in question.
Die strukturellen Schwächen der fraglichen Länder beseitigt es nicht.
Here we see some serious structural weaknesses.
Hier sind einige ernst zu nehmende strukturelle Mängel zu verzeichnen.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: