„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sb [sth] is no longer quite up-to-date esempi jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„jazz“: noun jazz [dʒæz]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Geschwätz, Gewäsch Jazzmanier Schmiss, Schwung Jazz Jazz(musikfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m jazz musical term | MusikMUS jazz musical term | MusikMUS esempi jazz band Jazzkapelle jazz band Geschwätzneuter | Neutrum n jazz talk familiar, informal | umgangssprachlichumg Gewäschneuter | Neutrum n jazz talk familiar, informal | umgangssprachlichumg jazz talk familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi and all that jazz familiar, informal | umgangssprachlichumg und andere solche Dinge, und so’n Zeug and all that jazz familiar, informal | umgangssprachlichumg Jazzmanierfeminine | Femininum f, -elementneuter | Neutrum n jazz element in style of literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc jazz element in style of literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schmissmasculine | Maskulinum m jazz animation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwungmasculine | Maskulinum m jazz animation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jazz animation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „jazz“: adjective jazz [dʒæz]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) unharmonisch, misstönend unharmonisch, misstönend jazz unharmonious jazz unharmonious „jazz“: transitive verb jazz [dʒæz]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) als Jazzmusik einrichten, jazzmäßig bearbeiten herrichten verjazzen Altri esempi... als Jazzmusik einrichten, jazzmäßig bearbeitenor | oder od herrichten, verjazzen jazz musical term | MusikMUS jazz musical term | MusikMUS esempi to jazz the classics Klassiker verjazzen to jazz the classics esempi often | oftoft jazz up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Leben hineinbringen in (accusative (case) | Akkusativakk) aufpeppen often | oftoft jazz up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl often | oftoft jazz up aufmöbeln often | oftoft jazz up „jazz“: intransitive verb jazz [dʒæz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Jazz spielen tanzen sich grotesk aufführen sich ins Zeug legen Jazz spielenor | oder od tanzen jazz play or dance to jazz jazz play or dance to jazz sich grotesk aufführen jazz behave grotesquely jazz behave grotesquely sich ins Zeug legen jazz go flat out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jazz go flat out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„jazz up“: transitive verb jazz uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufmöbeln aufmöbeln jazz up jazz up
„pick up on“: transitive verb pick up ontransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bemerken bemerken Fehler, Akzent pick up on pick up on esempi to pick up on sb/sth j-n/etw wahrnehmen to pick up on sb/sth to pick up onsomething | etwas sth aufsomething | etwas etwas reagieren something | etwasetwas aufgreifen to pick up onsomething | etwas sth
„Jazz“: Maskulinum Jazz [dʒɛs]Maskulinum | masculine m <Jazz; keinPlural | plural pl> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) jazz jazz Jazz Musik | musical termMUS Jazz Musik | musical termMUS esempi Jazz spielen to play jazz Jazz spielen
„mug up“: transitive verb mug uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>, mug up ontransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) etw/Französisch pauken esempi to mug sth/one’s French up, to mug up on sth/one’s French etw/Französisch pauken to mug sth/one’s French up, to mug up on sth/one’s French
„Sth“: abbreviation Sthabbreviation | Abkürzung abk (= South) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) S S Sth Sth
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO esempi jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„arms“: plural arms [ɑːmz]plural | Plural pl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Waffen Wappen Waffenplural | Plural pl arms arms esempi to take up arms (against sb/sth) (gegen j-n/etw) zu den Waffen greifen to take up arms (against sb/sth) to take up arms (against sb/sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (gegen j-n/etw) zum Angriff übergehen to take up arms (against sb/sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be up in arms (aboutsomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg (übersomething | etwas etwasaccusative (case) | Akkusativ akk) empört sein to be up in arms (aboutsomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Wappenneuter | Neutrum n arms Wappenkunde arms Wappenkunde
„freak“: noun freak [friːk]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Irrer, Freak Monstrum, Missbildung, Ungewöhnliches Fanatikerin, Fan Missgeburt ungewöhnliches Ereignis, Anomalie plötzlicher Einfall, Grille, Laune Launenhaftigkeit lustiger Einfall Irre(r), Freakmasculine | Maskulinum m freak weird person freak weird person Monstrumneuter | Neutrum n freak monstrosity, deformed or unusual thing Missbildungfeminine | Femininum f freak monstrosity, deformed or unusual thing freak monstrosity, deformed or unusual thing (etwas) Ungewöhnliches freak freak Fanatiker(in), Fanmasculine | Maskulinum m freak person with very great interest insomething | etwas sth freak person with very great interest insomething | etwas sth esempi health freak Gesundheitsapostel health freak she is a real jazz freak sie ist total jazzverrückt she is a real jazz freak movie/jazz freak familiar, informal | umgangssprachlichumg Kino-/Jazzfan movie/jazz freak familiar, informal | umgangssprachlichumg Missgeburtfeminine | Femininum f freak deformed person or animal freak deformed person or animal ungewöhnliches Ereignis, Anomaliefeminine | Femininum f freak event freak event plötzlicher Einfall, Grillefeminine | Femininum f freak caprice Launefeminine | Femininum f freak caprice freak caprice Launenhaftigkeitfeminine | Femininum f freak capriciousness freak capriciousness lustiger Einfall freak amusing idea freak amusing idea freak syn vgl. → vedere „caprice“ freak syn vgl. → vedere „caprice“ „freak“: adjective freak [friːk]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ungewöhnlich, seltsam ungewöhnlich, seltsam freak freak