Traduzione Inglese-Tedesco per "equate"

"equate" traduzione Tedesco

equate
[iˈkweit]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to be equated withsomebody | jemand sb
    mit jemandem auf gleiche Stufe gestellt werden
    to be equated withsomebody | jemand sb
  • die Gleichheit von (etwas) feststellenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    equate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    equate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • in die Form einer Gleichung bringen
    equate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    equate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • als gleich(wertig) ansehenor | oder od behandelnor | oder od darstellen
    equate regard, treat, represent as equal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    equate regard, treat, represent as equal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
equate
[iˈkweit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

to equate to zero
to equate to zero
Ein Land überfallen, heißt eine Miliz zurückschlagen.
Invading a country equates to fighting ‘ off a militia ’.
Fonte: Europarl
Schönheit ist nicht gleich Güte und ganz sicher nicht gleich Zufriedenheit.
And beauty doesn't equate to goodness, and certainly doesn't equate to contentment.
Fonte: TED
Darauf, dass bisher stets Parteien und nicht die Bürger selbst mit Demokratie gleichgesetzt wurden.
It is the fact that democracy has always been equated with political parties rather than people.
Fonte: Europarl
Deshalb rate ich dazu, Iran und Islam nicht gleichzusetzen.
For this reason, I would advise against equating Iran and Islam ‘ ’ ‘ ’.
Fonte: Europarl
Sind die Künstler einverstanden damit, dass sie den Unternehmern gleichgesetzt werden?
Are artists happy to be equated with industrialists?
Fonte: Europarl
In meiner übersteigerten Fantasie habe ich Interessengruppen immer mit Graf Dracula gleichgesetzt.
In my own fevered imagination, I have always equated stakeholders with Count Dracula.
Fonte: Europarl
Letztendlich kommt eine Annullierung einer Beförderungsverweigerung für den gesamten Flug gleich.
Ultimately, cancellation equates to universal denied boarding for an entire flight.
Fonte: Europarl
Diese so genannte Freiheit würde darauf hinauslaufen, den Wolf in den Schafstall einzulassen.
This sort of freedom would equate to getting the fox to mind the geese!
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: