Traduzione Inglese-Tedesco per "deficiency"

"deficiency" traduzione Tedesco

deficiency
[diˈfiʃənsi]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Unzulänglichkeitfeminine | Femininum f
    deficiency inadequacy, weakness
    Mangelhaftigkeitfeminine | Femininum f
    deficiency inadequacy, weakness
    Unvollkommenheitfeminine | Femininum f
    deficiency inadequacy, weakness
    Schwächefeminine | Femininum f
    deficiency inadequacy, weakness
    deficiency inadequacy, weakness
esempi
  • Defektmasculine | Maskulinum m
    deficiency defect
    Mangelmasculine | Maskulinum m
    deficiency defect
    deficiency defect
  • Abgangmasculine | Maskulinum m
    deficiency missing amount
    Mankoneuter | Neutrum n
    deficiency missing amount
    Ausfallmasculine | Maskulinum m
    deficiency missing amount
    Fehlbetragmasculine | Maskulinum m
    deficiency missing amount
    deficiency missing amount
esempi
  • Defizitneuter | Neutrum n
    deficiency deficit
    deficiency deficit
esempi
  • Schwachsinnmasculine | Maskulinum m
    deficiency psychology | PsychologiePSYCH mental deficiency
    deficiency psychology | PsychologiePSYCH mental deficiency
Die Gegner behaupten, es gäbe bessere Wege mit Vitamin-A-Defizienz umzugehen.
Opponents maintain that there are better ways to deal with vitamin A deficiency.
Trotz dieser Mängel gibt es meines Erachtens vieles, mit dem wir zufrieden sein können.
In spite of these deficiencies, I think we have a lot to be satisfied with.
Fonte: Europarl
Die Kommission hat dies und andere Mängel in ihren regelmäßigen Berichten immer wieder benannt.
The Commission has repeatedly mentioned this and other deficiencies in its regular reports.
Fonte: Europarl
(Auch in vielen anderen Ländern wie Spanien leidet darunter die Qualität der Daten.)
(Data in many other countries – for example, Spain suffer – from the same deficiency.)
Außer, wenn wir dieses genetische Defizit durch EPO ausgleichen.
Unless, that is, we take EPO to make up for our genetic deficiency.
Dazu zählen beispielsweise Mängel in der Rechtsstaatlichkeit.
Included in these issues are deficiencies in the rule of law.
Fonte: Europarl
Ein weiterer Nachteil ist, dass die Prämie auf Ausgleichszahlungen basiert.
Another drawback is that the premium is based on deficiency payments.
Fonte: Europarl
Sicher, Mexiko weißt noch immer eine Menge wirtschaftlicher Defizite auf.
To be sure, economic deficiencies still abound in Mexico.
In Amerika gibt es also ein Ersparnisdefizit und keinen Überschuss.
America has a savings deficiency, not a glut.
Mit Kulturpflanzen gegen Vitamin-A-Mangel und Erblindung hilft sie Millionen von Menschen.
It offers crops that eliminate vitamin A deficiency and blindness for millions.
Fonte: Europarl
In allen diesen Bereichen sind große Missstände zu verzeichnen.
There are major deficiencies in all these areas.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: