Traduzione Inglese-Tedesco per "choice"

"choice" traduzione Tedesco

choice
[ʧɔis]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wahlfeminine | Femininum f
    choice option, preference
    Auswahlfeminine | Femininum f
    choice option, preference
    choice option, preference
esempi
  • Fähigkeitfeminine | Femininum for | oder od Machtfeminine | Femininum f zu wählen
    choice ability or power to choose
    choice ability or power to choose
esempi
  • to givesomebody | jemand sb his choice
    jemandem die Wahl lassen
    to givesomebody | jemand sb his choice
  • gewählteor | oder od auserwählte Personor | oder od Sache
    choice person or thing chosen
    choice person or thing chosen
esempi
  • (großeor | oder od reichhaltige) Auswahl
    choice range to choose from
    choice range to choose from
esempi
  • (das) Beste
    choice best
    choice best
  • (die) Elite
    choice
    choice
esempi
  • Wahlfeminine | Femininum f
    choice alternative
    andere Möglichkeit, Alternativefeminine | Femininum f
    choice alternative
    choice alternative
esempi
  • to have no (other) choice
    keine andere Wahlor | oder od Möglichkeit haben
    to have no (other) choice
choice
[ʧɔis]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • choice goods
    ausgesuchteor | oder od ausgesucht gute Waren
    choice goods
esempi
  • a speech delivered in choice words
    eine in gewählten Worten gehaltene Rede
    a speech delivered in choice words
the choice lighted on him
die Wahl fiel auf ihn, die Wahl traf ihn
the choice lighted on him
I approve his choice
ich heiße seine Wahl gut, ich bin mit seiner Wahl einverstanden
I approve his choice
choice spirits
erlesene Geister
choice spirits
to take one’s choice
to take one’s choice
it’s a choice of evils
man hat nur die Wahl zwischen Pest und Cholera
it’s a choice of evils
a narrow range of choice
eine kleine Auswahl
a narrow range of choice
to be spoilt for choice
die Qual der Wahl haben
to be spoilt for choice
the choice lies between death and shame
es gibt nur die Wahl zwischen Todand | und u. Schande
the choice lies between death and shame
it was (a case of) Hobson’s choice
es gab nur eine Möglichkeit
it was (a case of) Hobson’s choice
Durch die Routine der Abkürzungen werden zu viele Wahlmöglichkeiten ignoriert oder umgangen.
Too many valid choices are ignored or skirted through the routine of short-cuts.
Jeden Tag ist er zu moralischen Entscheidungen gezwungen, die niemand zu treffen haben sollte.
Every day, he is forced into moral choices that no one should have to make.
Er schrie mich an und rief: Glauben Sie, Sie haben eine Wahl?!
He yelled at me saying: Do you think you have a choice?!
Fonte: GlobalVoices
Dabei handelt es sich wohlweislich um eine Wahl und nicht um eine Pflicht.
But the fact remains that this is a choice and not an obligation.
Fonte: Europarl
Die Verbraucher werden entscheiden, egal, was die EU unternimmt, und dies ist nur recht und billig.
Consumer choice will be exercised regardless of what the EU does, and that is only fair.
Fonte: Europarl
Als ob WIR eine Wahl hätten
Like We have a choice...
Fonte: GlobalVoices
Entweder sie bleibt stumm, oder sie riskiert es, Schande über die Familie zu bringen.
Often, her only choice is to remain silent or risk disgracing the family.
Die Industrieländer haben die Wahl.
The advanced countries have a choice.
Ich bin die Bescheidenheit in Person;) Sarkasmus ist meine Waffe.
Modesty drips off me in buckets;) Sarcasm is my weapon of choice.
Fonte: GlobalVoices
Diese Wahl dürfte nicht schwerfallen.
The choice ought to be simple.
Fonte: Europarl
Die Herzogin wählte und verschwand eilig.
The Duchess took her choice, and was gone in a moment.
Fonte: Books
Der mündige Bürger sollte- so finde ich- die Entscheidung haben.
Responsible citizens should, in my view, have a choice.
Fonte: Europarl
Es war also weniger meine freie Wahl, auf Englsich zu bloggen, als vielmehr meine Pflicht.
So blogging in English is not a choice for me, it is rather an obligation.
Fonte: GlobalVoices
Und eine echte Auswahlmöglichkeit setzt europaweiten Wahlkampf durch alle Parteien voraus.
And a real choice requires Europe-wide election campaigns by all parties.
Ich glaube nicht, dass wir diese Wahl treffen müssen.
I don't think we have to make that choice.
Fonte: TED
Du hast in dieser Sache keine Wahl.
You have no choice in this matter.
Fonte: Tatoeba
Man muss das atomare Risiko nicht eingehen, sondern dies ist offensichtlich politisch gewollt.
Taking on nuclear risk is not a necessity; it is a deliberate political choice.
Alles denkbare Möglichkeiten, ihr habt die Wahl.
All possible choices, you decide.
Fonte: GlobalVoices
Als demokratisch gewählte Vertreter der Bevölkerung Europas haben wir keine andere Wahl.
As the democratically elected representatives of the European people, we have no choice.
Fonte: Europarl
Ich wollte meine Wahl durch keinen anderen Umstand bestimmen lassen.
By no other circumstance had I will to decide my choice.
Fonte: Books
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: