„famine“: féminin famine [famin]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hungersnot, Hunger Hungersnotféminin | Femininum f famine famine Hungermasculin | Maskulinum m famine famine esempi crier famine über Mangel, seine geringen Mittel klagen crier famine mon estomac crie famine mir knurrt der Magen mon estomac crie famine
„salaire“: masculin salaire [salɛʀ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Arbeitslohn, Gehalt Lohn (Arbeits)Lohnmasculin | Maskulinum m salaire d’un ouvrier salaire d’un ouvrier Gehaltneutre | Neutrum n salaire d’un employé salaire d’un employé esempi salaire élevé hoher Lohn hohes Gehalt salaire élevé salaire mensuel Monatslohnmasculin | Maskulinum m, -gehaltneutre | Neutrum n salaire mensuel salaire de base Grundlohnmasculin | Maskulinum m Grundgehaltneutre | Neutrum n salaire de base salaire de famine, de misère Hungerlohnmasculin | Maskulinum m salaire de famine, de misère (allocationféminin | Femininum f de) salaire unique Beihilfeféminin | Femininum f Zulageféminin | Femininum f für die nicht berufstätige Ehefrau (allocationféminin | Femininum f de) salaire unique échelleféminin | Femininum f des salaires Lohnskalaféminin | Femininum f échelleféminin | Femininum f des salaires toucher son salaire seinen Lohn ou sein Gehalt erhalten entlohnt werden toucher son salaire nascondi gli esempimostra più esempi Lohnmasculin | Maskulinum m salaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig salaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi le salaire de son crime der Lohn für sein Verbrechen le salaire de son crime
„abondance“: féminin abondance [abõdɑ̃s]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fülle, Überfluss Fülleféminin | Femininum f abondance abondance Überflussmasculin | Maskulinum m (anavec datif | mit Dativ +dat) abondance de abondance de esempi en abondance reichlich im Überfluss in Hülle und Fülle en abondance abondance de blé Überfluss an Weizen abondance de blé l’abondance de la documentation die Fülle der Dokumente l’abondance de la documentation une abondance de marchandises eine Fülle von Waren eine Warenfülle une abondance de marchandises l’abondance des récoltes die reichen Ernteerträgemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl l’abondance des récoltes corneféminin | Femininum f d’abondance mythologie | MythologieMYTH Füllhornneutre | Neutrum n corneféminin | Femininum f d’abondance mythologie | MythologieMYTH les sept années d’abondance et les sept années de famine Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL die sieben fetten und die sieben mageren Jahre les sept années d’abondance et les sept années de famine Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL il y a abondance de beurre Butter ist im Überfluss vorhanden il y a abondance de beurre parler avec abondance de ausführlich sprechen (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc) parler avec abondance de parler avec abondance (employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauchabs wortreiche Reden führen parler avec abondance (employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauchabs parler avec abondance redselig sein parler avec abondance parler d’abondance style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s aus dem Stegreif reden parler d’abondance style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s vivre dans l’abondance im Überfluss leben vivre dans l’abondance abondance de biens ne nuit pas proverbe | sprichwörtlichprov besser zu viel als zu wenig je mehr, desto besser abondance de biens ne nuit pas proverbe | sprichwörtlichprov nascondi gli esempimostra più esempi