Traduzione Tedesco-Francese per "Mund"

"Mund" traduzione Francese

Mund
[mʊnt]Maskulinum | masculin m <Munde̸s; Münder>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • boucheFemininum | féminin f
    Mund
    Mund
esempi
  • Mund und Nase aufsperren umgangssprachlich | familierumg
    en être baba umgangssprachlich | familierumg
    Mund und Nase aufsperren umgangssprachlich | familierumg
  • den Mund nicht aufkriegen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ne pas desserrer les dents umgangssprachlich | familierumg
    den Mund nicht aufkriegen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • den Mund halten umgangssprachlich | familierumg
    la fermer
    la boucler umgangssprachlich | familierumg
    den Mund halten umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • ouvertureFemininum | féminin f
    Mund (≈ Öffnung)
    Mund (≈ Öffnung)
  • orificeMaskulinum | masculin m
    Mund
    Mund
Morgenstund hat Gold im Mund
le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt
Morgenstund hat Gold im Mund
jemandem die Bissen in den Mund zählen
compter les morceaux àjemand | quelqu’un qn
mesurer la nourriture àjemand | quelqu’un qn
jemandem die Bissen in den Mund zählen
er wartet, dass ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen
il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans le bec
er wartet, dass ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen
jemanden auf den Mund, die Wange küssen
embrasserjemand | quelqu’un qn sur la bouche, sur la joue
jemanden auf den Mund, die Wange küssen
kein Blatt vor den Mund nehmen
ne pas mâcher ses mots
kein Blatt vor den Mund nehmen
halt gefälligst den Mund!
fais-moi le plaisir de te taire!
tais-toi, je t’en prie!
halt gefälligst den Mund!
sich (Dativ | datifdat) den Mund ausspülen
se rincer la bouche
sich (Dativ | datifdat) den Mund ausspülen
den Mund zukneifen
pincer les lèvres
den Mund zukneifen
ihm stand der Schaum vor dem Mund
il avait de l’écume à la bouche
l’écume lui sortait de la bouche
ihm stand der Schaum vor dem Mund
aus dem Mund riechen
avoir mauvaise haleine
aus dem Mund riechen
von der Hand in den Mund leben
vivre au jour le jour
von der Hand in den Mund leben
an die Lippen, an den Mund setzen
porter aux lèvres
an die Lippen, an den Mund setzen
jemandem den Mund
clouer le bec àjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg
jemandem den Mund
den Mund aufreißen
den Mund spitzen
den Mund spitzen
Mund und Augenoder | ou od Nase aufsperren
Mund und Augenoder | ou od Nase aufsperren
an die Lippen, an den Mund setzen
an die Lippen, an den Mund setzen
den Mund aufsperren
ouvrir toute grande la bouche
den Mund aufsperren
sich (Dativ | datifdat) den Mund fusselig reden
perdre sa salive umgangssprachlich | familierumg
sich (Dativ | datifdat) den Mund fusselig reden
kaum, dass er den Mund aufmachte
il a à peine ouvert la bouche
c’est à peine s’il a ouvert la bouche
kaum, dass er den Mund aufmachte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: