„hetta“: Substantiv, Hauptwort hetta [˅heta]Substantiv, Hauptwort s <-n; keinPlural, Mehrzahl pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hitze HitzeFemininum, weiblich f hetta hetta „hetta“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort hetta [˅heta]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) heiß sein heiß sein hetta hetta esempi det hettar om kinderna på mig die Wangen brennen mir det hettar om kinderna på mig „hetta“: Partikelverb hetta [˅heta]Partikelverb v/p <1> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hitzig werden... erhitzen... esempi hetta 'till figurativ, in übertragenem Sinnfig hitzig werden hetta 'till figurativ, in übertragenem Sinnfig hetta upp erhitzen, heiß machen hetta upp
„het“: Adjektiv, Eigenschaftswort het [heːt]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) heiß heiß het het esempi bli het figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ereifern/erhitzen bli het figurativ, in übertragenem Sinnfig vara het på gröten es nicht abwarten können vara het på gröten gå hett till heiß hergehen gå hett till det börjar osa hett figurativ, in übertragenem Sinnfig die Sache wird brenzlig/mulmig det börjar osa hett figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi
„osa“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort osaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verbrannt riechen, qualmen (verbrannt) riechen osa osa qualmen osa osa esempi det osar (bränt) es riecht (angebrannt) det osar (bränt) det börjar osa hett/bränt/katt umgangssprachlichumg die Situation wird (langsam) brenzlig det börjar osa hett/bränt/katt umgangssprachlichumg