„arm“: Adjektiv, Eigenschaftswort armAdjektiv, Eigenschaftswort adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fattig, stackars, arm fattig arm arm stackars, arm arm figurativ, in übertragenem Sinnfig arm figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi der Ärmste stackarn der Ärmste
„Arm“: Maskulinum, männlich ArmMaskulinum, männlich m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) arm arm Arm Arm esempi jemandem unter die Arme greifen hjälpa någon jemandem unter die Arme greifen auf den Arm nehmen figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg driva med någon auf den Arm nehmen figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg
„verschränken“: transitives Verb, transitives Zeitwort verschränkentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lägga armarna i kors esempi die Arme verschränken lägga armarna i kors die Arme verschränken
„jucken“ jucken Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) klia klia jucken jucken esempi es juckt mich am Arm det kliar på armen es juckt mich am Arm das juckt mich nicht figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg det intresserar mig inte das juckt mich nicht figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg
„Kirchenmaus“: Femininum, weiblich KirchenmausFemininum, weiblich f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fattig som en kyrkråtta esempi arm wie eine Kirchenmaus fattig som en kyrkråtta arm wie eine Kirchenmaus
„Schlucker(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern SchluckerMaskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fattig stackare esempi armer Schlucker figurativ, in übertragenem Sinnfig fattig stackare armer Schlucker figurativ, in übertragenem Sinnfig
„schlingen“: transitives Verb, transitives Zeitwort schlingentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sluka linda, vira sluka schlingen Essen schlingen Essen linda schlingen winden vira schlingen winden schlingen winden esempi die Arme um jemanden (Akkusativ, 4. Fallakk) schlingen slå armarna om(kring) någon die Arme um jemanden (Akkusativ, 4. Fallakk) schlingen „schlingen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort schlingenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) glufsa i sig glufsa i sig schlingen beim Essen schlingen beim Essen „schlingen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort schlingenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) slingra sig runt något esempi sich um etwas schlingen slingra sig runt något sich um etwas schlingen
„Schwein“: Neutrum, sächlich SchweinNeutrum, sächlich n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) svin, smutsgris, fläsk, gris svinNeutrum, sächlich n Schwein gris Schwein Schwein (smuts)gris Schwein figurativ, in übertragenem Sinnfig Schwein figurativ, in übertragenem Sinnfig fläskNeutrum, sächlich n Schwein Gastronomie, KochkunstGASTR Schwein Gastronomie, KochkunstGASTR esempi Schwein haben umgangssprachlichumg ha tur Schwein haben umgangssprachlichumg du Schwein! ditt svin! du Schwein! armes Schwein! stackare! armes Schwein! kein Schwein war da det var inte en kotte där kein Schwein war da nascondi gli esempimostra più esempi
„Teufel“: Maskulinum, männlich TeufelMaskulinum, männlich m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) djävul, fan djävul, fan Teufel Teufel esempi armer Teufel umgangssprachlichumg en stackars sate armer Teufel umgangssprachlichumg pfui Teufel! fy fan! pfui Teufel! schert euch zum Teufel! dra åt skogen! schert euch zum Teufel!
„brechen“: transitives Verb, transitives Zeitwort brechentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bryta bryta brechen brechen esempi sich ein Bein/einen Arm brechen bryta benet/armen sich ein Bein/einen Arm brechen „brechen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort brechenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) brytas, brista, kräkas, kasta upp, gå av, spricka brytas, brista brechen brechen gå av (oderod sönder), spricka brechen brechen kräkas, kasta upp brechen MedizinMED brechen MedizinMED esempi mit jemandem brechen bryta med någon mit jemandem brechen „brechen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort brechenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) brytas esempi sich brechen brytas sich brechen