Traduzione Tedesco-Spagnolo per "ungefaehres"

"ungefaehres" traduzione Spagnolo

ungefähr
[ˈʊngəfɛːr]Adjektiv | adjetivo adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

ungefähr
[ˈʊngəfɛːr]Adverb | adverbio adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ungefähr 10 Euro
    unos 10 euros
    ungefähr 10 Euro
  • ungefähr um 3 Uhr
    sobre las tres
    ungefähr um 3 Uhr
  • er ist ungefähr 40 (Jahre alt)
    anda por los cuarenta
    er ist ungefähr 40 (Jahre alt)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
ca.
Abkürzung | abreviatura abk (= circa, ungefähr, etwa)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • zirka | aproximadamenteca. 20 Personen
    unas veinte personas
    zirka | aproximadamenteca. 20 Personen
tausend
[ˈtaʊzənt]Zahlwort, Numerale | numeral num

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mil
    tausend
    tausend
esempi
hinkommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • llegar (a)
    hinkommen zu (≈ kommen)
    hinkommen zu (≈ kommen)
esempi
  • wie kommt man hin?
    ¿cómo se llega allí?
    wie kommt man hin?
  • ich komme nirgends hin
    no salgo (de casa)
    ich komme nirgends hin
  • wo kämen wir hin, wenn …? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ¿adónde iríamos a parar si …?
    wo kämen wir hin, wenn …? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
esempi
  • wo ist meine Tasche hingekommen? umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¿dónde ha ido a parar mi bolso?
    wo ist meine Tasche hingekommen? umgangssprachlich | uso familiarumg
  • ir
    hinkommen (≈ hingehören) umgangssprachlich | uso familiarumg
    hinkommen (≈ hingehören) umgangssprachlich | uso familiarumg
esempi
  • wo kommt das hin?
    ¿dónde va esto?
    wo kommt das hin?
esempi
  • mitetwas | alguna cosa, algo etwas hinkommen (≈ auskommen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    tener bastante conetwas | alguna cosa, algo a/c
    mitetwas | alguna cosa, algo etwas hinkommen (≈ auskommen) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • gerade (so) hinkommen umgangssprachlich | uso familiarumg
    ir tirando
    gerade (so) hinkommen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • ser correcto
    hinkommen (≈ stimmen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    hinkommen (≈ stimmen) umgangssprachlich | uso familiarumg
esempi