Traduzione Tedesco-Spagnolo per "beschlagen"

"beschlagen" traduzione Spagnolo

beschlagen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <beschlägt; beschlug; beschlagen; h.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • reforzar, guarnecer
    beschlagen Technik | tecnologíaTECH
    beschlagen Technik | tecnologíaTECH
  • herrar
    beschlagen Pferd
    beschlagen Pferd
  • empañar
    beschlagen Fenster, Spiegel
    beschlagen Fenster, Spiegel
beschlagen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <beschlägt; beschlug; beschlagen; s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • empañarse
    beschlagen Fenster, Spiegel
    beschlagen Fenster, Spiegel
beschlagen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <beschlägt; beschlug; beschlagen; h.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich beschlagen Fenster, Spiegel
    sich beschlagen Fenster, Spiegel
beschlagen
Adjektiv | adjetivo adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • inetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) gut beschlagen sein
    ser muy versado enetwas | alguna cosa, algo a/c, ser un entendido enetwas | alguna cosa, algo a/c
    inetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) gut beschlagen sein
mit Nägeln beschlagen
mit Nägeln beschlagen

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: