„stehen“: intransitives Verb stehenintransitives Verb | verb intranzitiv v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) a sta în picioare a se afla Altri esempi... a sta (în picioare) stehen (≈ aufrecht) stehen (≈ aufrecht) a se afla stehen (≈ sich befinden) stehen (≈ sich befinden) esempi stehen bleiben Uhr a se opri stehen bleiben Uhr wo sind wir stehen geblieben? unde am rămas? wo sind wir stehen geblieben? stehen lassen a lăsa stehen lassen alles stehen und liegen lassen a abandona totul alles stehen und liegen lassen etwas steht jemandem gut a-i veni cuiva ceva (bine) etwas steht jemandem gut was steht in dem Brief? ce scrie în scrisoare? was steht in dem Brief? wie steht’s? Sport | sportSPORT cât e scorul? wie steht’s? Sport | sportSPORT das Geschäft steht und fällt mit ihm figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | figurativ, figuratfig succesul afacerii depinde numai de el das Geschäft steht und fällt mit ihm figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | figurativ, figuratfig zu jemandem stehen figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | figurativ, figuratfig a apăra pe cineva zu jemandem stehen figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | figurativ, figuratfig so wie die Dinge stehen aşa cum stau lucrurile so wie die Dinge stehen auf 3 Uhr stehen Zeiger a arăta ora 3 auf 3 Uhr stehen Zeiger auf Rot stehen Ampel, Signal etc. a fi pe roşu a indica culoarea roşie auf Rot stehen Ampel, Signal etc. die Aktien stehen auf +Dativ | dativ dat Finanzen, Buchhaltung | finanţe, contabilitateFIN valoarea acţiunilor se află la ... die Aktien stehen auf +Dativ | dativ dat Finanzen, Buchhaltung | finanţe, contabilitateFIN wie stehst du dazu? ce părere ai despre aceasta? wie stehst du dazu? eine weiße Taube steht für Frieden porumbelul alb simbolizează pace eine weiße Taube steht für Frieden wie steht’s um ihn? care este situaţia lui? wie steht’s um ihn? wie steht’s mit Ihrer Gesundheit? cum staţi cu sănătatea? wie steht’s mit Ihrer Gesundheit? auf etwas/jemanden stehen figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | figurativ, figuratfig a-i plăcea ceva / de cineva auf etwas/jemanden stehen figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | figurativ, figuratfig nascondi gli esempimostra più esempi