„zugehen“: intransitives Verb zugehenintransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <irr; sn> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zamykać się, domykać się, zasklepić się być zamykać <-mknąć>się, domykać <-mknąć>się zugehen Tür usw umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg zugehen Tür usw umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg zasklepi(a)ć się zugehen Wunde zugehen Wunde esempi nicht zugehen Jacke nie dopinać się nicht zugehen Jacke esempi auf etwas, jemanden zugehen podchodzić <podejść>doGenitiv | dopełniacz gen auf etwas, jemanden zugehen auf etwas, jemanden zugehen figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig szukać kontaktuoder | albo, lub od kontaktów (zInstrumental | narzędnik inst) auf etwas, jemanden zugehen figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig esempi das Konzert geht dem Ende zu sich einem Zeitpunkt nähern koncert zbliża się ku końcowi das Konzert geht dem Ende zu sich einem Zeitpunkt nähern er geht auf die Sechzig zu on dobiega sześćdziesiątki er geht auf die Sechzig zu es geht auf den Frühling zu ma się ku wiośnie es geht auf den Frühling zu esempi jemandem etwas zugehen zostaćperfektives Verb | czasownik dokonany pf komuś przesłanym jemandem etwas zugehen das Schreiben geht Ihnen morgen zu pismo zostanie przesłane panu/pani jutro das Schreiben geht Ihnen morgen zu jemandem etwas zugehen lassen przes(y)łać komuśAkkusativ | biernik akk jemandem etwas zugehen lassen być zugehen unpersönlich | nieosobowyunpers geschehen zugehen unpersönlich | nieosobowyunpers geschehen esempi es geht hier fröhlich, ruhig zu tu jest wesoło, spokojnie es geht hier fröhlich, ruhig zu