Traduzione Tedesco-Inglese per "zulasten"

"zulasten" traduzione Inglese

zulasten
, zu LastenAdverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to the account of
    zulasten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    zulasten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi
However, it is intended to consult fully with stakeholders.
Das wird jedoch nicht zulasten der umfassenden Konsultation der Stakeholder gehen.
Fonte: Europarl
To conclude, we must not play politics with passenger safety.
Mit anderen Worten: Unsere Politik darf nicht zulasten der Sicherheit der Passagiere gehen.
Fonte: Europarl
Quantity cannot be allowed to cloud quality and clarity.
Quantität darf keinesfalls zulasten von Qualität und Klarheit gehen.
Fonte: Europarl
The burden is not therefore borne by other projects.
Es geht also nicht zulasten anderer Projekte.
Fonte: Europarl
Of course, they will deprive those not large enough of that funding.
Dies geht natürlich zulasten der weniger großen Parteien.
Fonte: Europarl
Also, exports should not be at the expense of the local market.
Ebenso wenig darf der Export zulasten der regionalen Märkte gehen.
Fonte: Europarl
Moreover, rapid expansion of university education all too often comes at the expense of quality.
Darüber hinaus geht die rapide Erhöhung der Studentenzahlen häufig zulasten der Qualität.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: