„ill-usage“: noun ill-usagenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schlechte Behandlung, Misshandlung schlechte Behandlung, Misshandlungfeminine | Femininum f ill-usage ill-usage
„intimate“: adjective intimate [ˈintimit; -tə-]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vertraut, innig, intim eng, nah, vertraulich persönlich, privat intim, in geschlechtlichen Beziehungen stehend gründlich, genau innerster, e, es, wesentlich aus dem Innersten kommend vertraut, innig, intim intimate intimate esempi on intimate terms auf vertrautem Fuß on intimate terms eng, nah, vertraulich intimate close: friends, relationship intimate close: friends, relationship persönlich, privat intimate personal, private intimate personal, private intim, in geschlechtlichen Beziehungen stehend (with mit) intimate having sexual relations intimate having sexual relations gründlich, genau intimate thorough intimate thorough esempi an intimate knowledge genaue Kenntnis an intimate knowledge innerst(er, e, es), wesentlich intimate rare | seltenselten (innermost, essential) intimate rare | seltenselten (innermost, essential) aus dem Innersten kommend intimate rare | seltenselten (coming from the innermost regions) intimate rare | seltenselten (coming from the innermost regions) intimate syn vgl. → vedere „familiar“ intimate syn vgl. → vedere „familiar“ „intimate“: noun intimate [ˈintimit; -tə-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Vertrauter, vertraute Freund, Busenfreund Vertraute(r), vertraute(r) Freund(in), Busenfreund(in) intimate intimate
„usage“: noun usage [ˈjuːzidʒ; ˈjuːs-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Brauch, Gepflogenheit, Gewohnheit, Sitte, Usus herkömmliches übliches Verfahren Sprachgebrauch Gebrauch, Verwendung, Benutzung Behandlungsweise Gewohnheitsrecht Abnutzung Brauchmasculine | Maskulinum m usage custom Gepflogenheitfeminine | Femininum f usage custom Gewohnheitfeminine | Femininum f usage custom Sittefeminine | Femininum f usage custom Ususmasculine | Maskulinum m usage custom usage custom esempi commercial usage Handelsbrauch commercial usage herkömmlichesor | oder od übliches Verfahren usage conventional method usage conventional method Sprachgebrauchmasculine | Maskulinum m usage linguistic usage usage linguistic usage Gebrauchmasculine | Maskulinum m usage use Verwendungfeminine | Femininum f usage use Benutzungfeminine | Femininum f usage use usage use Behandlung(sweise)feminine | Femininum f usage treatment usage treatment esempi he met with harsh usage man hat ihn grob behandelt he met with harsh usage usage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → vedere „usance“ usage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → vedere „usance“ Gewohnheitsrechtneuter | Neutrum n usage legal term, law | RechtswesenJUR usage legal term, law | RechtswesenJUR Abnutzungfeminine | Femininum f usage engineering | TechnikTECH wear usage engineering | TechnikTECH wear usage syn vgl. → vedere „habit“ usage syn vgl. → vedere „habit“
„intimate“: transitive verb intimate [ˈintimeit; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) andeuten, zu verstehen geben nahelegen ankündigen, kundtun, mitteilen andeuten, zu verstehen geben intimate indicate intimate indicate esempi to intimate tosomebody | jemand sb that jemandem zu verstehen geben, dass to intimate tosomebody | jemand sb that nahelegen intimate suggest intimate suggest ankündigen, kundtun, mitteilen intimate inform intimate inform intimate syn vgl. → vedere „suggest“ intimate syn vgl. → vedere „suggest“
„intimation“: noun intimation [intiˈmeiʃən; -tə-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Andeutung, Wink Andeuten Nahelegung Ankündigung, Mitteilung Anzeichen Bezeigung Andeutungfeminine | Femininum f intimation indication Winkmasculine | Maskulinum m intimation indication intimation indication Andeutenneuter | Neutrum n intimation indicating intimation indicating Nahelegungfeminine | Femininum f intimation suggestion intimation suggestion Ankündigungfeminine | Femininum f intimation informing, announcement Mitteilungfeminine | Femininum f intimation informing, announcement intimation informing, announcement Anzeichenneuter | Neutrum n intimation sign, symptom intimation sign, symptom Bezeigungfeminine | Femininum f intimation showing intimation showing esempi intimation of gratitude Dankesbezeigung intimation of gratitude
„intimately“: adverb intimately [ˈintimətli]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eng, tief eng, tief intimately closely intimately closely
„non(-)usage“: noun nonusagenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Nichtgebrauch Nichtgebrauchmasculine | Maskulinum m non(-)usage non(-)usage
„intimateness“ intimateness [ˈintimitnis; -tə-] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) intimateness → vedere „intimacy“ intimateness → vedere „intimacy“
„ill.“: Abkürzung ill.Abkürzung | abbreviation abk (= illustriert) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) illust., illus. illust. ill. illus. ill. ill.
„intimity“: noun intimity [inˈtimiti; -mə-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Vertraulichkeit, Intimität selten Vertraulichkeitfeminine | Femininum f intimity Intimitätfeminine | Femininum f intimity intimity