„Flicken“: Maskulinum FlickenMaskulinum | masculine m <Flickens; Flicken> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) patch patch Flicken Stück Stoff, Leder etc Flicken Stück Stoff, Leder etc esempi einen Flicken auf eine Hose aufsetzen (oder | orod aufnähen) to put a patch on (oder | orod to patch) a pair of trousers einen Flicken auf eine Hose aufsetzen (oder | orod aufnähen) voller Flicken patchy voller Flicken aufgesetzter Flicken vamp aufgesetzter Flicken
„flicken“: transitives Verb flicken [ˈflɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mend, repair, patch botch, bungle patch up patch out, reline, repair darn, mend mend flicken Kleider, Reifen etc repair flicken Kleider, Reifen etc patch flicken Kleider, Reifen etc flicken Kleider, Reifen etc esempi Schuhe flicken to repair shoes auch | alsoa. to tap amerikanisches Englisch | American EnglishUS shoes Schuhe flicken einen Kessel flicken to repair a kettle einen Kessel flicken botch flicken schlecht, unsachgemäß bungle flicken schlecht, unsachgemäß flicken schlecht, unsachgemäß patch up flicken Person, Wunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum flicken Person, Wunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum patch (out), reline, repair flicken Metallurgie | metallurgyMETALL Ofenfutter flicken Metallurgie | metallurgyMETALL Ofenfutter esempi jemandem etwas am Zeug(e) flicken umgangssprachlich | familiar, informalumg to pin something onjemand | somebody sb jemandem etwas am Zeug(e) flicken umgangssprachlich | familiar, informalumg darn flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial mend flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„interline“: transitive verb interline [intə(r)ˈlain]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zwischenzeilig schreiben, zwischen die Zeilen setzen interliniieren zwischensetzen, durchschießen einfügen zwischenzeilig schreiben, zwischen die Zeilen setzen, einfügen interline write between lines interline write between lines interliniieren interline documents interline documents esempi interlined manuscript Interlinearmanuskript interlined manuscript zwischensetzen, durchschießen interline BUCHDRUCK lines, text interline BUCHDRUCK lines, text „interline“: intransitive verb interline [intə(r)ˈlain]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Text zwischen die Zeilen einfügen selten Text zwischen die Zeilen einfügen interline interline „interline“: noun interline [intə(r)ˈlain]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zwischenlinie Zwischenstrich Durchschuss Zwischenliniefeminine | Femininum f, -zeilefeminine | Femininum f interline rare | seltenselten (line inbetween) interline rare | seltenselten (line inbetween) Durchschuss(liniefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m interline BUCHDRUCK interline BUCHDRUCK Zwischenstrichmasculine | Maskulinum m interline in engraving interline in engraving
„interline“: transitive verb interlinetransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit einem Zwischenfutter versehen mit einem Zwischenfutter versehen interline garment interline garment
„interlineal“: adjective interlinealadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in abwechselnden Zeilen angeordnet interlineal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „interlinear“ interlineal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „interlinear“ in abwechselnden Zeilen (angeordnet) interlineal rare | seltenselten (arranged on alternate lines) interlineal rare | seltenselten (arranged on alternate lines)
„interlining“ interlining Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Interlineation, interlinearer Text selten Interlineationfeminine | Femininum f interlining interlineation interlinearer Text, interlining interlineation interlining interlineation
„interlining“: noun interliningnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zwischenfutter Zwischenfutter(stoffmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n interlining in garment interlining in garment
„Flicker“: Maskulinum FlickerMaskulinum | masculine m <Flickers; Flicker> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mender, patcher selten mender, patcher Flicker Flicker
„flicker“: noun flicker [ˈflikə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Funke, Aufflackern flackernde Flamme, unruhiges Licht AufFlackern Flattern Zucken Film Funkemasculine | Maskulinum m flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufflackernneuter | Neutrum n flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flackernde Flamme, unruhiges Licht flicker flame, light flicker flame, light (Auf)Flackernneuter | Neutrum n flicker flickering of flame or light flicker flickering of flame or light Flatternneuter | Neutrum n flicker fluttering: of bird flicker fluttering: of bird Zuckenneuter | Neutrum n flicker of eyelid flicker of eyelid Filmmasculine | Maskulinum m flicker film slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> flicker film slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> „flicker“: intransitive verb flicker [ˈflikə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) flackern, unruhig brennen flattern flackern, unruhig brennen flicker of flame or light flicker of flame or light flattern flicker flutter, flap flicker flutter, flap „flicker“: transitive verb flicker [ˈflikə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) flackern lassen in flatternde Bewegung versetzen flackern lassen flicker flame, light flicker flame, light in flatternde Bewegung versetzen flicker make flutter flicker make flutter
„flicker“: noun flicker [ˈflikə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nordamer. Goldspecht (ein) nordamer. Goldspechtmasculine | Maskulinum m flicker zoology | ZoologieZOOL Colaptes auratus flicker zoology | ZoologieZOOL Colaptes auratus