„abwertend“: Adjektiv abwertendAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) depreciative, depreciatory, derogatory depreciative abwertend abfällig depreciatory abwertend abfällig derogatory abwertend abfällig abwertend abfällig esempi eine abwertende Stellungnahme a derogatory comment eine abwertende Stellungnahme
„Bemerkung“: Femininum BemerkungFemininum | feminine f <Bemerkung; Bemerkungen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) remark, observation, comment note annotation observation remark Bemerkung Äußerung observation Bemerkung Äußerung comment Bemerkung Äußerung Bemerkung Äußerung esempi eine beiläufige Bemerkung a casual remark eine beiläufige Bemerkung eine beiläufige Bemerkung Rechtswesen | legal term, lawJUR an obiter dictum eine beiläufige Bemerkung Rechtswesen | legal term, lawJUR eine treffende [unpassende] Bemerkung a pertinent [an inappropriate] remark eine treffende [unpassende] Bemerkung eine Bemerkung falsch verstehen to take a remark the wrong way eine Bemerkung falsch verstehen eine Bemerkung fallen lassen (überAkkusativ | accusative (case) akk) to make a remark (about), to comment (on), to make an observation (about) eine Bemerkung fallen lassen (überAkkusativ | accusative (case) akk) die Bemerkung saß umgangssprachlich | familiar, informalumg that remark hit home die Bemerkung saß umgangssprachlich | familiar, informalumg über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas abfällige Bemerkungen machen to make derogatory remarks (oder | orod comments) aboutetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas abfällige Bemerkungen machen nascondi gli esempimostra più esempi note Bemerkung schriftliche Bemerkung schriftliche esempi sich (Dativ | dative (case)dat) eine Bemerkung notieren to make a note sich (Dativ | dative (case)dat) eine Bemerkung notieren annotation Bemerkung Anmerkung Bemerkung Anmerkung observation Bemerkung Beobachtung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Bemerkung Beobachtung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„Bem.“: Abkürzung Bem.Abkürzung | abbreviation abk (= Bemerkung) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) remark, note, comment remark Bem. note Bem. comment Bem. Bem.
„respektlos“: Adjektiv respektlosAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) disrespectful, irreverent, flippant disrespectful, irreverent, flippant (gegenüber to, toward[s]) respektlos respektlos esempi eine respektlose Bemerkung a flippant remark eine respektlose Bemerkung
„münzen“: transitives Verb münzen [ˈmʏntsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mint, stamp, coin Altri esempi... mint münzen prägen stamp münzen prägen coin münzen prägen münzen prägen esempi die Bemerkung war auf ihn gemünzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the remark was meant for (oder | orod aimed at) him die Bemerkung war auf ihn gemünzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„unsachlich“: Adjektiv unsachlichAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) unobjective irrelevant unobjective unsachlich nicht objektiv unsachlich nicht objektiv esempi unsachlich werden to lose one‘s objectivity unsachlich werden irrelevant unsachlich nicht zur Sache gehörig unsachlich nicht zur Sache gehörig esempi solche Bemerkungen sind doch unsachlich! remarks like that are irrelevant (oder | orod beside the point)! solche Bemerkungen sind doch unsachlich!
„ungeziemend“: Adjektiv ungeziemendAdjektiv | adjective adj <ungeziemender; ungeziemendst> literarisch | literaryliter Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) unseemly, improper, undecorous, unbecoming unbefitting, unsuitable indecent impertinent unseemly ungeziemend unschicklich improper ungeziemend unschicklich undecorous ungeziemend unschicklich unbecoming ungeziemend unschicklich ungeziemend unschicklich unbefitting ungeziemend unpassend unsuitable ungeziemend unpassend ungeziemend unpassend esempi eine ungeziemende Bemerkung an unsuitable remark eine ungeziemende Bemerkung indecent ungeziemend unanständig ungeziemend unanständig impertinent ungeziemend frech ungeziemend frech
„verletzend“: Adjektiv verletzendAdjektiv | adjective adj <verletzemder; verletzendst> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hurtful, wounding, cutting offensive hurtful verletzend kränkend wounding verletzend kränkend cutting verletzend kränkend verletzend kränkend esempi eine verletzende Bemerkung a hurtful remark eine verletzende Bemerkung offensive verletzend beleidigend verletzend beleidigend
„flapsig“: Adjektiv flapsigAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) flippant loutish flippant flapsig unernst flapsig unernst esempi eine flapsige Bemerkung a flippant remark eine flapsige Bemerkung loutish flapsig flegelhaft flapsig flegelhaft
„Gewagtheit“: Femininum GewagtheitFemininum | feminine f <Gewagtheit; Gewagtheiten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) riskiness, hazardousness daringness, boldness, daring character daringness, boldness, daring (oder | orod bold) character Gewagtheit Kühnheit <nurSingular | singular sg> Gewagtheit Kühnheit <nurSingular | singular sg> esempi die Gewagtheit dieser Bemerkung <nurSingular | singular sg> the boldness of this remark die Gewagtheit dieser Bemerkung <nurSingular | singular sg> riskiness Gewagtheit Gefährlichkeit <nurSingular | singular sg> hazardousness Gewagtheit Gefährlichkeit <nurSingular | singular sg> Gewagtheit Gefährlichkeit <nurSingular | singular sg> Gewagtheit → vedere „'Waghalsigkeit“ Gewagtheit → vedere „'Waghalsigkeit“