Traduzione Tedesco-Inglese per "Almose"

"Almose" traduzione Inglese

Almosen

[ˈalmoːzən]Neutrum | neuter n <Almosens; Almosen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • alms
    Almosen milde Gabe
    almsPlural | plural pl
    Almosen milde Gabe
    Almosen milde Gabe
  • charitySingular | singular sg
    Almosen pl
    Almosen pl
esempi
  • pittance
    Almosen zu geringe Spende etc pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Almosen zu geringe Spende etc pejorativ, abwertend | pejorativepej

betteln

[ˈbɛtəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • beg
    betteln um Geld
    betteln um Geld
esempi
  • beg
    betteln inständig bitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    betteln inständig bitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

betteln

[ˈbɛtəln]transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • beg for
    betteln Brot, Geld etc
    betteln Brot, Geld etc
  • scrounge
    betteln schnorren
    betteln schnorren
  • auch | alsoa. cadge britisches Englisch | British EnglishBr
    betteln
    bum besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    betteln
    betteln
esempi

betteln

[ˈbɛtəln]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

betteln

Neutrum | neuter n <Bettelns>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • da hilft kein (Bitten und kein) Betteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    it is no use begging (oder | orod pleading)
    da hilft kein (Bitten und kein) Betteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • sich aufs Betteln verlegen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to resort to (oder | orod live by) begging
    sich aufs Betteln verlegen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
esempi
  • „Betteln und Hausieren verboten!“
    “no beggars! no hawkers!”
    „Betteln und Hausieren verboten!“