Traduzione Tedesco-Inglese per "rückfällig"

"rückfällig" traduzione Inglese

rückfällig
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • recidivous
    rückfällig Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrecher
    rückfällig Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrecher
  • revertible
    rückfällig Rechtswesen | legal term, lawJUR heimfallend
    rückfällig Rechtswesen | legal term, lawJUR heimfallend
esempi
  • rückfällig werden Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to relapse, to backslide, to become recidivous
    rückfällig werden Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • rückfällig werden Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to revert
    rückfällig werden Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • relapsing
    rückfällig Medizin | medicineMED Kranker <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    rückfällig Medizin | medicineMED Kranker <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Less than four percent of the folks that went through her program actually go back to jail.
Weniger als vier Prozent der Programmteilnehmer sind bisher rückfällig geworden.
Fonte: TED
We know that two-thirds of them are going to go back.
Wir wissen, dass zwei Drittel von ihnen rückfällig werden.
Fonte: TED
You could say with certainty that Diedres would repeat his offences.
Man konnte mit Sicherheit voraussagen, daß Dutroux rückfällig werden würde.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: