Traduzione Tedesco-Inglese per "köpfen"

"köpfen" traduzione Inglese

köpfen
[ˈkœpfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden köpfen
    to behead (oder | orod decapitate)jemand | somebody sb, to cut sb’s head off, to cut off sb’s head
    jemanden köpfen
  • cut back
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen
  • pollard
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baum
    head
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baum
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baum
  • head
    köpfen Sport | sportsSPORT Ball
    köpfen Sport | sportsSPORT Ball
esempi
  • head
    köpfen Nägel, Stecknadeln etc
    köpfen Nägel, Stecknadeln etc
esempi
köpfen
[ˈkœpfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (form a) head
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN von Salat
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN von Salat
When the ransom could not be raised, one was beheaded.
Als das Lösegeld nicht aufgebracht werden konnte, wurde einer geköpft.
We have to stop burying our heads in the sand.
Wir müssen damit aufhören, unsere Köpfe in den Sand zu stecken.
Fonte: Europarl
The sentence was to be submitted at the last moment, over the heads of the Member States.
Dieser Satz sollte im letzten Moment vorgelegt werden, über die Köpfe der Mitgliedstaaten hinweg.
Fonte: Europarl
This year, executive heads have started to roll.
In diesem Jahr rollten erstmals Köpfe in den Vorstandsetagen.
No surprise, then, that a brain drain has developed.
Es kann daher nicht überraschen, dass inzwischen die qualifiziertesten Köpfe abwandern.
For 50 years European leaders have done that.
Das tun die führenden Köpfe Europas seit fünfzig Jahren.
Fonte: Europarl
That statistic speaks volumes; we cannot continue to bury our heads in the sand.
Die Statistik spricht Bände, und wir können unsere Köpfe nicht länger in den Sand stecken.
Fonte: Europarl
The US may have some of the world s top think tanks ’ and most highly educated minds.
In den USA mag es manche der besten Denkfabriken und der& #160; hellsten Köpfe geben.
For Russia, the match was not about money; it was about hearts and minds.
Für Russland ging es bei diesem Wettkampf nicht um Geld, sondern um Herzen und Köpfe.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: