Traduzione Tedesco-Inglese per "herausgehen"

"herausgehen" traduzione Inglese

herausgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • come out
    herausgehen von Flecken etc
    herausgehen von Flecken etc
esempi
esempi
  • aus sich herausgehen sich öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to come out of one’s shell
    aus sich herausgehen sich öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aus sich herausgehen lebhaft werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to liven up
    aus sich herausgehen lebhaft werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go (oder | orod walk) out
    herausgehen hinausgehen
    herausgehen hinausgehen
er sollte mehr aus sich herausgehen
he should liven up a bit, he should come out of his shell, he should let his hair down a bit
er sollte mehr aus sich herausgehen
We shall emerge from this whole process much more careful and very much more critical.
Wir werden sehr viel vorsichtiger und sehr viel kritischer aus diesem ganzen Prozeß herausgehen.
Fonte: Europarl
That is how we went into this round; that is how we want to come out of it.
So sind wir in diese Runde hineingegangen, so wollen wir aus ihr herausgehen.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: