Traduzione Tedesco-Inglese per "flämisch"

"flämisch" traduzione Inglese

flämisch
[ˈflɛːmɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

flämisch
Neutrum | neuter n <meistundeklinierbar | indeclinable undekl>, das 'Flämische <Flämischen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

This Amendment No 69 was drafted by a number of Flemish and Wallonian colleagues of mine.
Dieser Änderungsantrag 69 war von einigen flämischen und wallonischen Kollegen eingereicht worden.
Fonte: Europarl
Why are Flemish farmers denied what is given to English farmers?
Warum wird flämischen Landwirten vorenthalten, was englische Landwirte bekommen haben?
Fonte: Europarl
It is not a problem of thousands of Flemish workers.
Dies ist kein Problem von Tausenden flämischer Arbeitnehmer.
Fonte: Europarl
Take Belgium, where the call for Flemish independence is getting louder.
Beispielsweise in Belgien, wo der Ruf nach flämischer Unabhängigkeit immer lauter wird.
Fonte: Europarl
According to a Flemish saying, a bird in the hand is worth two in the bush.
Ein flämisches Sprichwort besagt: Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Fonte: Europarl
The off the Flemish coast was a chilling example of this.
Mit der vor der flämischen Küste haben wir ein abschreckendes Beispiel erlebt.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: