Traduzione Tedesco-Inglese per "abprallen"

"abprallen" traduzione Inglese

abprallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rebound, bounce (off)
    abprallen von Ball etc
    abprallen von Ball etc
esempi
  • glance off
    abprallen von Geschossen
    ricochet
    abprallen von Geschossen
    abprallen von Geschossen
  • auch | alsoa. carom amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    abprallen
    abprallen
  • be reflected
    abprallen Physik | physicsPHYS
    glance off
    abprallen Physik | physicsPHYS
    reverberate
    abprallen Physik | physicsPHYS
    abprallen Physik | physicsPHYS
  • have no effect
    abprallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leave no impression
    abprallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abprallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • das prallt an ihm ab
    that just glances (oder | orod bounces) off him, it has no effect on him
    das prallt an ihm ab
abprallen
Neutrum | neuter n <Abprallens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Abprallen → vedere „Abprall
    Abprallen → vedere „Abprall
The world cannot allow America to veto its efforts.
Die Welt darf es Amerika nicht gestatten, seine Bemühungen abprallen zu lassen.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: