„Jemand“: Maskulinum JemandMaskulinum | masculin m <Jemands> humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) … il y a quelqu’un qui … un quidam … esempi ein gewisser Jemand … il y a quelqu’un qui … ein gewisser Jemand ein gewisser Jemand humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum un quidam … ein gewisser Jemand humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
„jemand“: Indefinitpronomen jemand [ˈjeːmant]Indefinitpronomen | pronom indéfini indef pr <Genitiv | génitifgen jemande̸s; Dativ | datifdat jemande̸m̸; Akkusativ | accusatifakk jemande̸n̸> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) quelqu’un personne quelqu’un jemand affirmativund | et u. in Fragen jemand affirmativund | et u. in Fragen esempi jemand anders quelqu’un d’autre jemand anders jemand Fremdes quelqu’un d’étranger jemand Fremdes es kommt jemand quelqu’un vient es kommt jemand ist jemand hier? y a-t-il quelqu’un? ist jemand hier? spricht hier jemand Deutsch? y a-t-il quelqu’un qui parle allemand? spricht hier jemand Deutsch? nascondi gli esempimostra più esempi personne jemand bei verneintem Sinn jemand bei verneintem Sinn esempi ohne jemanden beleidigen zu wollen sans vouloir offenser personne ohne jemanden beleidigen zu wollen ohne jemanden zu grüßen sans saluer personne ohne jemanden zu grüßen weder er noch sonst jemand ni lui ni personne (d’autre) weder er noch sonst jemand
„zuweisen“: transitives Verb zuweisentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) attribuer... affecter à... esempi jemandem etwas zuweisen attribuer, assigneretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn jemandem etwas zuweisen jemandem jemanden zuweisen affecterjemand | quelqu’un qn àjemand | quelqu’un qn jemandem jemanden zuweisen
„ausschleimen“: reflexives Verb ausschleimenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dire son écœurement esempi sich (bei jemandem) (über jemanden, etwas) ausschleimen dire (àjemand | quelqu’un qn) son écœurement (au sujet dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc) sich (bei jemandem) (über jemanden, etwas) ausschleimen
„zugesellen“: reflexives Verb zugesellenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se joindre... esempi sich jemandem zugesellen se joindre, s’associer àjemand | quelqu’un qn sich jemandem zugesellen „zugesellen“: transitives Verb zugesellentransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) associer... esempi jemandem etwas, jemanden zugesellen associer, joindreetwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn àjemand | quelqu’un qn auch | aussia. adjoindrejemand | quelqu’un qn àjemand | quelqu’un qn jemandem etwas, jemanden zugesellen
„gegenübersetzen“: transitives Verb gegenübersetzentransitives Verb | verbe transitif v/t <-(es)t; trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mettre... esempi jemanden jemandem gegenübersetzen mettre, faire asseoirjemand | quelqu’un qn en face dejemand | quelqu’un qn jemanden jemandem gegenübersetzen „gegenübersetzen“: reflexives Verb gegenübersetzenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <-(es)t; trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se mettre... esempi sich jemandem gegenübersetzen se mettre, s’asseoir, se placer en face dejemand | quelqu’un qn sich jemandem gegenübersetzen
„ausspannen“: transitives Verb ausspannentransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dételer Altri esempi... dételer ausspannen Zugtiere ausspannen Zugtiere esempi jemandem jemanden, etwas ausspannen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig chiperjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg jemandem jemanden, etwas ausspannen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig „ausspannen“: intransitives Verb ausspannenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se détendre, se reposer, se relaxer se détendre ausspannen ausspannen se reposer ausspannen ausspannen se relaxer ausspannen ausspannen
„fechten“: intransitives Verb fechten [ˈfɛçtən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <ficht; focht; gefochten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) faire de l’escrime se battre faire de l’escrime (à l’épée) fechten mit dem Degen fechten mit dem Degen esempi mit jemandem, gegen jemanden fechten faire, tirer des armes avecjemand | quelqu’un qn mit jemandem, gegen jemanden fechten se battre (pour, contre) fechten für, gegen (≈ kämpfen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig fechten für, gegen (≈ kämpfen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„vögeln“: transitives Verb | intransitives Verb vögeln [ˈføːgəln]transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) baiser [avec] qn esempi (jemanden, mit jemandem) vögeln vulgär | vulgairevulg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl baiser ([avec]jemand | quelqu’un qn) (jemanden, mit jemandem) vögeln vulgär | vulgairevulg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
„ausschicken“: transitives Verb ausschickentransitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) envoyer envoyer ausschicken ausschicken esempi jemanden nach jemandem, etwas ausschicken envoyerjemand | quelqu’un qn chercherjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc jemanden nach jemandem, etwas ausschicken