Traduzione Tedesco-Francese per "jemandes"

"jemandes" traduzione Francese

Jemand

Maskulinum | masculin m <Jemands> humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ein gewisser Jemand
    … il y a quelqu’un qui …
    ein gewisser Jemand
  • ein gewisser Jemand humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    un quidam
    ein gewisser Jemand humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum

jemand

[ˈjeːmant]Indefinitpronomen | pronom indéfini indef pr <Genitiv | génitifgen jemande̸s; Dativ | datifdat jemande̸m̸; Akkusativ | accusatifakk jemande̸n̸>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • quelqu’un
    jemand affirmativund | et u. in Fragen
    jemand affirmativund | et u. in Fragen
esempi
  • jemand anders
    quelqu’un d’autre
    jemand anders
  • jemand Fremdes
    quelqu’un d’étranger
    jemand Fremdes
  • es kommt jemand
    quelqu’un vient
    es kommt jemand
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • personne
    jemand bei verneintem Sinn
    jemand bei verneintem Sinn
esempi

zuweisen

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemandem etwas zuweisen
    attribuer, assigneretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    jemandem etwas zuweisen
  • jemandem jemanden zuweisen
    affecterjemand | quelqu’un qn àjemand | quelqu’un qn
    jemandem jemanden zuweisen

ausschleimen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (bei jemandem) (über jemanden, etwas) ausschleimen
    direjemand | quelqu’un qn) son écœurement (au sujet dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc)
    sich (bei jemandem) (über jemanden, etwas) ausschleimen

zugesellen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich jemandem zugesellen
    se joindre, s’associer àjemand | quelqu’un qn
    sich jemandem zugesellen

zugesellen

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemandem etwas, jemanden zugesellen
    associer, joindreetwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn àjemand | quelqu’un qn
    auch | aussia. adjoindrejemand | quelqu’un qn àjemand | quelqu’un qn
    jemandem etwas, jemanden zugesellen

gegenübersetzen

transitives Verb | verbe transitif v/t <-(es)t; trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden jemandem gegenübersetzen
    mettre, faire asseoirjemand | quelqu’un qn en face dejemand | quelqu’un qn
    jemanden jemandem gegenübersetzen

gegenübersetzen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <-(es)t; trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich jemandem gegenübersetzen
    se mettre, s’asseoir, se placer en face dejemand | quelqu’un qn
    sich jemandem gegenübersetzen

ausspannen

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • dételer
    ausspannen Zugtiere
    ausspannen Zugtiere
esempi
  • jemandem jemanden, etwas ausspannen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    chiperjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg
    jemandem jemanden, etwas ausspannen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

ausspannen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

fechten

[ˈfɛçtən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <ficht; focht; gefochten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • faire de l’escrime (à l’épée)
    fechten mit dem Degen
    fechten mit dem Degen
esempi
  • mit jemandem, gegen jemanden fechten
    faire, tirer des armes avecjemand | quelqu’un qn
    mit jemandem, gegen jemanden fechten
  • se battre (pour, contre)
    fechten für, gegen (≈ kämpfen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    fechten für, gegen (≈ kämpfen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

vögeln

[ˈføːgəln]transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (jemanden, mit jemandem) vögeln vulgär | vulgairevulg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    baiser ([avec]jemand | quelqu’un qn)
    (jemanden, mit jemandem) vögeln vulgär | vulgairevulg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl

ausschicken

transitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden nach jemandem, etwas ausschicken
    envoyerjemand | quelqu’un qn chercherjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    jemanden nach jemandem, etwas ausschicken