Traduzione Tedesco-Arabo per "hängen"

"hängen" traduzione Arabo

hängen
intransitives Verb | فعل لازم v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • تعلق [taˈʕallaqa] (an etwas ب/على), (an jemandem ب)
    hängen
    hängen
hängen
transitives Verb | فعل متعدّ v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • علق [ʕallaqa] (anAkkusativ | حالة النصب akk ب/على)
    hängen
    hängen
  • شنق [ʃanaqa, u]
    hängen (jemanden)
    hängen (jemanden)
esempi
  • hängen bleibenintransitives Verb | فعل لازم v/iauch | أيضا a. figurativ, übertragen | مجازاfig (anDativ | حالة الجرّ dat)
    علق (ب) [ʕaliqa, a]
    hängen bleibenintransitives Verb | فعل لازم v/iauch | أيضا a. figurativ, übertragen | مجازاfig (anDativ | حالة الجرّ dat)
  • hängen bleibenintransitives Verb | فعل لازم v/iauch | أيضا a. figurativ, übertragen | مجازاfig (anDativ | حالة الجرّ dat) Schüler
    لم ينقل [lam junqal]
    hängen bleibenintransitives Verb | فعل لازم v/iauch | أيضا a. figurativ, übertragen | مجازاfig (anDativ | حالة الجرّ dat) Schüler
  • hängen lassentransitives Verb | فعل متعدّ v/t (herab-)
    دلى [dallaː]
    hängen lassentransitives Verb | فعل متعدّ v/t (herab-)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
an einem seidenen Faden hängen figurativ, übertragen | مجازاfig
كان مهددا [kaːna muˈhaddadan]
an einem seidenen Faden hängen figurativ, übertragen | مجازاfig

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: