„Schlinge“: Femininum, weiblich SchlingeFemininum, weiblich f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) slinga, ögla, snara slinga, ögla Schlinge Schlinge snara Schlinge Fangschlinge Schlinge Fangschlinge esempi sich aus der Schlinge ziehen figurativ, in übertragenem Sinnfig dra sig ur knipan sich aus der Schlinge ziehen figurativ, in übertragenem Sinnfig
„schlingern“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort schlingernintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) slingra, rulla, ragla, vingla slingra, rulla schlingern Nautik, SchifffahrtSCHIFF schlingern Nautik, SchifffahrtSCHIFF ragla, vingla schlingern umgangssprachlichumg schlingern umgangssprachlichumg
„schlingen“: transitives Verb, transitives Zeitwort schlingentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sluka linda, vira sluka schlingen Essen schlingen Essen linda schlingen winden vira schlingen winden schlingen winden esempi die Arme um jemanden (Akkusativ, 4. Fallakk) schlingen slå armarna om(kring) någon die Arme um jemanden (Akkusativ, 4. Fallakk) schlingen „schlingen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort schlingenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) glufsa i sig glufsa i sig schlingen beim Essen schlingen beim Essen „schlingen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort schlingenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) slingra sig runt något esempi sich um etwas schlingen slingra sig runt något sich um etwas schlingen